タイ国政府観光庁は、日本とタイの文化交流キャンペーン「動画を投稿して当てよう#夢のタイ旅ゾウチャーン」を2020年12月31日まで開催中だ。
タイの人気シンガーソングライターのSTAMPさんとのコラボ。日本にもタイにも童謡「ぞうさん」がある。タイ語で象は「チャーン」。日本版、タイ版どちらの「ぞうさん」も親しみが感じられる覚えやすいメロディーだ。
STAMPさんは、両国の童謡「ぞうさん」をアレンジして歌ってくれた。この「ぞうさん」を活用してSNSに投稿。歌、演奏、踊り、アカペラなど、どしどし動画を投稿してほしいと、タイ国政府観光庁は呼びかけている。
最優秀賞の受賞者には、ペアで行くタイ バンコク+カンチャナブリー4泊5日パッケージツアーをプレゼント。カンチャナブリーでは、Elephant World または、Elephant Heavenで象の餌作りや水やりなどお世話体験プログラムに参加できる。
応募方法は、タイ国政府観光庁 公式・Twitterアカウント、Instagramアカウント、Facebookアカウントのいずれかでフォローする。「#夢のタイ旅ゾウチャーン」をつけて動画を投稿。詳しくはタイ国政府観光庁のWEBサイトで。
【編集 : BY】
タイの人気シンガーソングライターのSTAMPさんとのコラボ。日本にもタイにも童謡「ぞうさん」がある。タイ語で象は「チャーン」。日本版、タイ版どちらの「ぞうさん」も親しみが感じられる覚えやすいメロディーだ。
STAMPさんは、両国の童謡「ぞうさん」をアレンジして歌ってくれた。この「ぞうさん」を活用してSNSに投稿。歌、演奏、踊り、アカペラなど、どしどし動画を投稿してほしいと、タイ国政府観光庁は呼びかけている。
最優秀賞の受賞者には、ペアで行くタイ バンコク+カンチャナブリー4泊5日パッケージツアーをプレゼント。カンチャナブリーでは、Elephant World または、Elephant Heavenで象の餌作りや水やりなどお世話体験プログラムに参加できる。
応募方法は、タイ国政府観光庁 公式・Twitterアカウント、Instagramアカウント、Facebookアカウントのいずれかでフォローする。「#夢のタイ旅ゾウチャーン」をつけて動画を投稿。詳しくはタイ国政府観光庁のWEBサイトで。
【編集 : BY】