Infoseek 楽天

翻訳機能で無事空港到着、韓国は素敵な国でした!…深川から生まれた怪物・NORD島太星のガオ~日記

スポーツ報知 2024年8月25日 8時16分

 島太星です。先日、僕が来年出演するミュージカル「フランケンシュタイン」の10周年記念公演を観劇しに、本場韓国に行ってきました!

 もちろん全て韓国語で公演時間は3時間弱。ストーリーは知っているけれど、言葉の壁に阻まれ自身が演じる際の“鍵”を握れるのだろうかと不安でしたが、全くもってケンチャナ(大丈夫)でした。言語はわからないけれど、気持ちが心にスッと入ってきて不思議な感覚でした。

 韓国は日本語を喋れる方が多いですし、お店に行ったりしても丁寧に対応してくれます。滞在最終日に一人で空港へ向かわなければならず、地下鉄でかなり苦戦し、地上に出られないレベルでさまよっていたときにも、汗だくの僕に警備員の方がおそらく韓国語で、「どしたの? 迷ってるの? 教えちゃろかー?」と声をかけてくれたのですが、あいにく僕はケンチャナしか知らず、ここでケンチャナって言ったら「あ、そうか。大丈夫か! ならよかった!」と去られる危険性があるため、一呼吸置いて翻訳機能を駆使し、「私は今非常に迷っておる。お助け願う」と伝えた結果、文明の利器翻訳機能と人のやさしさに救われ、無事空港に着くことができました。

 韓国は僕の大好きな美容やエンターテインメントも体験できて、心置きなく楽しめる素敵な国でした! あーまた行きたい!

 そして、8月31日はNORD第二回演劇公演「トムとディックとハリー」のチケット一般発売日です。こちらも是非よろしくお願いします!

この記事の関連ニュース