ニューズウィーク日本版ウェブ編集部
<世界の今が見える!ニューズウィーク日本版、大人向け難問クイズ>
Q.次のうち、和製英語ではないものはどれ?
①ホッチキス(Hotchkiss)
②タッチパネル(touch panel)
③アンケート(enquete)
④ケチャップ(ketchup)
答えは
④ケチャップ(ketchup)
Alexas_Fotos-Pixabay
④ケチャップ(ketchup)のみが英語でそれ以外は和製英語。ケチャップはイギリス英語圏では「tomato sauce」で通じることも。語源は東南アジアから中国南部の魚醤「ケ・ツィアプ」という説が有力。
①ホッチキスは英語では「stapler」。日本語のホッチキス(Hotchkiss)は1900年代初頭、輸入先のE.H.ホッチキス社の「Hotchkiss No.1」というモデル名が元となっている。
②タッチパネルは「touchscreen」、または「touch screen」。③のアンケートはフランス語「enquête」が由来。英語では「questionnaire」という。
<世界の今が見える!ニューズウィーク日本版、大人向け難問クイズ>
Q.次のうち、和製英語ではないものはどれ?
①ホッチキス(Hotchkiss)
②タッチパネル(touch panel)
③アンケート(enquete)
④ケチャップ(ketchup)
答えは
④ケチャップ(ketchup)
Alexas_Fotos-Pixabay
④ケチャップ(ketchup)のみが英語でそれ以外は和製英語。ケチャップはイギリス英語圏では「tomato sauce」で通じることも。語源は東南アジアから中国南部の魚醤「ケ・ツィアプ」という説が有力。
①ホッチキスは英語では「stapler」。日本語のホッチキス(Hotchkiss)は1900年代初頭、輸入先のE.H.ホッチキス社の「Hotchkiss No.1」というモデル名が元となっている。
②タッチパネルは「touchscreen」、または「touch screen」。③のアンケートはフランス語「enquête」が由来。英語では「questionnaire」という。