1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. IT
  4. IT総合

アリアナ・グランデが初めて意味を知ったネットスラングとは? 知らなくても困らないけどね

ガジェット通信 / 2018年5月23日 15時0分

2018年5月20日に行われた『ビルボード・ミュージック・アワード』のオープニングで、新曲『No Tears Left to Cry』を披露したアリアナ・グランデ。

https://www.instagram.com/p/BjCD1wuhwM1/?taken-by=billboard_japan

テレビ番組では、『Nintendo Labo』によるバックバンドを従え、『No Tears Left to Cry』の生歌を披露するなどとかく話題になりがちな彼女ですが、今度は『Twitter』上でも話題の主となっています。

段ボールバンド!? アリアナ・グランデのバックバンドが演奏してる楽器『Nintendo Labo』じゃんか

http://getnews.jp/archives/2046022

https://twitter.com/ArianaGrande/status/998012707952443392

「“oomf”がどういう意味かわかったわ。」

『Twitter』のモーメントでも取り上げられたアリアナのツイートは、インターネットスラングの「oomf」の意味がわかったというもの。肝心の「oomf」の意味ですが、「one of my followers(私のフォロワーの1人)」、「one of my friends(私の友達の1人)」という意味になります。

日本語で“爆笑”や“笑”を意味するインターネットスラングは「w」とか「草」ですが、英語のインターネットスラングだと、「lmfao」や「lol」になったりします。知らなくても特に困ることはないので、筆者を含めインターネットのヘビーユーザーでない人は知らなかったりするものです。

https://twitter.com/LizGillies/status/998040037517295617

「どういう意味?」

女優のエリザベス・ギリースも知らなかったようですね。

https://twitter.com/cxtherine_/status/998013056507523072

「私も調べてみるまではどういう意味か知らなかったわ。」

一般の人も知らなかったという人多数。

https://twitter.com/sangriavvines/status/998012844057808896

「私の“oomf”になってくれない?」

「oomf」に引っかけて、アリアナと友達になりたい人達からの「私の“oomf”になって!」というツイートが一番多かったようです。そりゃ友達になりたいよね、アリアナとは!

※画像:

https://twitter.com/i/moments/998236818566012929

※ソース:

http://www.billboard-japan.com/d_news/detail/63462/2

―― 見たことのないものを見に行こう 『ガジェット通信』

(執筆者: 6PAC) ※あなたもガジェット通信で文章を執筆してみませんか

―― 表現する人、つくる人応援メディア 『ガジェット通信(GetNews)』

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください