【ハリウッドスラング001】「hot chick」

ハリウッドニュース / 2012年4月2日 15時0分

美脚を披露する「hot chick(セクシーな女性)」のアンジェリーナ・ジョリー (c)Hollywood News

ロサンゼルス・ハリウッドにいればよく見聞きするスラング。そんなハリウッドスラングを紹介していきたいと思います。

今回のハリウッドスラングは、「hot chick(ホット・チック)」。ハリウッドには世界各国から美女が、女優やモデルとして成功するのを夢見てやって来る場所です。そんな女の子たちを見て、男たちが「あの女の子はセクシーだな」とつぶやくことは少なくありません。そんな時に使える言葉が、「セクシーな女性」という意味の「hot chick」です。

使用例:
マイケル: Wow! Did you see Angelina Jolie’s leg at the Oscars?
(ワオ! アカデミー賞でアンジェリーナ・ジョリーの脚を見たか?)
デビッド: Yes. She knows she is a hot chick!
(ああ。彼女は自分がセクシーな女性ということを自覚してんだよ)

「chick」という言葉は、元来「ひよこ」という言葉であります。「hot(セクシー)なひよこ」と呼んで「セクシーな女性」を意味するのは、「メス犬」という意味である「bitch」が「嫌な女」という意味で使われると同じで、女性を動物に例える女性蔑視の目線が入っているのかもしれません。

この「chick(女性)」という言葉は、さまざまな場面で使うことができます。例えば女性向けの映画は「chick flick(チック・フリック)」と呼ばれ、女優レイチェル・マクアダムスが出演した『きみに読む物語』(04)や『きみがぼくを見つけた日』(09)、『君への誓い』(6月1日日本公開)などの恋愛映画は、「chick flick」と呼ばれます。ちなみに、レイチェルがブレイクしたのは、彼女がコメディー映画『ホット・チック』(02)に出演したのがきっかけなんですよ。

あなたにとって、ハリウッドの女優の誰が「hot chick」ですか? 僕はやっぱり、美脚のアンジェリーナかな。【村井 ユーヤ】

ハリウッドニュース

トピックスRSS

ランキング