英語で「自由席」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2020年11月26日 7時0分

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「自由席」って英語で言えますか?

正解は

non-reserved seat です。unreserved seat でも良いです。

 

non-reserved = 予約されていない、席が保証されていない

seat = 席

 

If you have a non-reserved seat ticket, your seat is not secured.

自由席券を持っているなら、座席は保証されません。

 

「自由」という日本語につられて free seat と言ってしまいそうですが、これですと場合によっては「無料の」という意味になってしまいますのでご注意を。

 

 

≪英会話講師 神野優子さんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング