この英語ってどんな意味?「Hit the roof.」
OTONA SALONE / 2024年2月9日 7時0分
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Hit the roof.」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
hit = 打つ
roof = 屋根
直訳すると、「屋根を打つ」ですが、
hit the roof = 激怒する、カッとなる
という意味になります。
私の中では、怒りが爆発して屋根まで噴火したようなイメージです。(笑)
hit the ceiling. (ceiling = 天井)も、同じように使われます。
Daddy will hit the roof when he finds it.
これ見つけたらお父さん激怒するだろうね。
She hit the roof and went home.
彼女は激怒して家に帰ってしまった。
ぜひ使ってみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「 bad note 」
OTONA SALONE / 2024年9月27日 7時0分
-
この英語ってどんな意味?「When pigs fly!」
OTONA SALONE / 2024年9月25日 22時0分
-
この英語ってどんな意味?「Who cut the cheese?」
OTONA SALONE / 2024年9月20日 13時30分
-
この英語ってどんな意味?「Why the long face?」
OTONA SALONE / 2024年9月15日 13時0分
-
この英語ってどんな意味?「out of the blue」
OTONA SALONE / 2024年9月8日 7時0分
ランキング
-
1“魚”に寄生する「アニサキス」で激しい腹痛 酢&塩では死なず 調理時の注意点は?
オトナンサー / 2024年9月27日 20時10分
-
2「抗生物質を牛乳と一緒に飲むのはNG」現役医師が明かす“薬と一緒に飲んではいけない”飲み物とは?「意識障害が起きる可能性も」
文春オンライン / 2024年9月27日 11時0分
-
3【ラーメン】よく食べている「袋麺」ランキング 3位「マルちゃん正麺」…2位&1位は?
オトナンサー / 2024年9月27日 23時10分
-
4ワークマンの史上最強「上下セット防水防寒着」が登場 保温性・防水性・使い勝手の良さを満たしたハイスペックウェア
Fav-Log by ITmedia / 2024年9月27日 21時25分
-
5英語で「チャージする」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年9月27日 22時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください