テレビ東京公式ホームページにホームページ自動翻訳サービスを導入しました。
PR TIMES / 2012年3月30日 10時59分
株式会社クロスランゲージ (千代田区、代表取締役:古賀 勝夫) は、2012年4月2日より当社のホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ」をテレビ東京公式ホームページに提供致しました。
ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ」は、豊富な導入実績と高い翻訳精度が評価され、今回、テレビ東京公式ホームページに導入されました。これにより、英語、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)をリアルタイムに翻訳することができ、日本語以外の母国語とする方々へも広くテレビ東京のコンテンツをアピールすることができ、ユーザーの拡大が可能になりました。 本サービスは2ヶ月間の試用期間を経て、この度、本格導入いたしました。ユーザーからの反応もよく、試用期間開始から約3週間の集計は2万件を超えるアクセスがありました。
テレビ東京の公式ホームページ http://www.tv-tokyo.co.jp
【ホームページ自動翻訳サービスとは】
ホームページ自動翻訳サービスとは、日本語のホームページを自動的に翻訳するASP
サービスです。翻訳できる言語は英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語の8ヶ国語です。
導入のメリットとしては、日本語のホームページに手を加えることなく、多言語ページが作成できるため、更新作業をすることなくリアルタイムに多言語の情報発信が可能になります。さらにサーバー費用なども含め、人力翻訳に比べ大幅なコスト削減が実現します。
WEB-Transer@ホームページのサービス案内 http://www.crosslanguage.co.jp/homepage
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
ビジュアルリサーチの賃貸仲介システム「SP-R」と外国人向け不動産総合サービス「wagaya Japan」が連携開始
PR TIMES / 2024年4月9日 11時15分
-
【兵庫県川西市2024】外国人に伝わる情報発信
PR TIMES / 2024年4月3日 12時45分
-
国内初!岡山県が、MATCHA Contents Managerのプレミアム版を活用して多言語サイトをリニューアル
PR TIMES / 2024年4月1日 17時15分
-
サイボウズ、WOVN.io を導入し、超高頻度更新の kintone ヘルプサイトをスペイン語対応
PR TIMES / 2024年3月29日 17時40分
-
WOVN.io、JAL MaaS に導入されインバウンドの利便性向上に向けた多言語対応を開始
PR TIMES / 2024年3月26日 11時15分
ランキング
-
1全国で閉店相次ぐなか百貨店が“過去最高益” 絶好調の百貨店を支える訪日外国人【Nスタ解説】
TBS NEWS DIG Powered by JNN / 2024年4月22日 20時37分
-
2新Vポイント「残高確認できず」 サービス開始初日、運営会社陳謝
共同通信 / 2024年4月22日 23時28分
-
3“グリコ”プリンなどが品切れに “システム障害” 商品の一部が出荷停止 再開までに時間
日テレNEWS NNN / 2024年4月22日 20時31分
-
4常識覆す「豪華すぎるマイクロバス」が登場!座席は「ほぼ全て窓側」特別仕様
乗りものニュース / 2024年4月23日 9時42分
-
5「会社の飲み会」を避ける人は大損している…飲み会は無駄という若手が知らない"お値段以上のリターン"
プレジデントオンライン / 2024年4月23日 6時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください