ボルテージ初!フランス語版恋ゲーム 「Seras-tu Ma Princesse ?」 (王子様のプロポーズ) Android・ iOSアプリ 6月14日より順次配信開始

PR TIMES / 2013年6月14日 19時9分

株式会社ボルテージ(本社:東京都渋谷区、代表取締役社長:津谷祐司)は、 初のフランス語翻訳版恋ゲーム「Seras-tu Ma Princesse ?」 を、Android およびiOS端末向けに、2013年6月14日(金)より順次配信を開始致します。
本作は、 6ヵ国の王子様たちとのロマンティックなラブストーリーを体験できる「王子様のプロポーズ」のフランス語翻訳版スマートフォンアプリです。日本のイラストや世界観が好きなフランス語圏の女性たちに楽しんでいただけるよう、ストーリーやキャラクターは全てオリジナルのまま、全編フランス語に翻訳しました。
「王子様のプロポーズ」 は、2010年に携帯キャリア公式サイトの月額サービスとして配信を開始して以来、数々のトップセールスを記録し、現在では英語翻訳版「Be My Princess」が米国のApp Storeエンタテインメントカテゴリ(トップセールス)で1位を獲得※1。その他、シンガポールなどアジアを中心に計17か国でも1位を獲得※2するなど、国内外問わず大人気のタイトルです。





2011年より海外向けに配信を開始した恋ゲームは、エンタメコンテンツとして世界に浸透しつつあります。今後もボルテージは、日本発の恋ゲームが世界共通のエンタテインメントとして多くの女性たちに楽しんでいただけるよう、コンテンツ作りにまい進して参ります。
※1: 2013年2月16日・18日付。 ※2:2013年6月14日現在。  
※「恋ゲーム」「恋ゲー」はボルテージの登録商標です。


リリース概要
本アプリは、ボルテージの大人気恋ゲーム「王子様のプロポーズ」のフランス語翻訳版スマートフォンアプリです。大きく高画質なイラストや、タッチパネルを使ったスムーズな操作性、臨場感あふれるBGMなど、スマートフォンならではの機能が充実。セリフごとのタッチが不要な自動再生機能や早送り再生機能では、ノンストップでストーリーを読み進められます。本アプリでは、さまざまなキャラクターが登場するプロローグを無料でプレイできます。さらにその後、有料にて選択したキャラクターを1キャラクターごとにダウンロードし、楽しめる落とし切りタイプです。

<ストーリー>
留学先のとある国で、6カ国の王位継承者と偶然出会ったアナタ。
国の運命を背負う王子たちと、ごくごく普通の世界で育ったアナタの恋には、様々な壁が。
世界中の女の子が憧れる王子たちとの、ロマンティックな恋が始まる…!?
身分の違いを乗り越えた、究極の王室ラブストーリー。

  • 前のページ
    • 1
    • 2
  • 次のページ
PR TIMES

トピックスRSS

ランキング