これでグローバルなコミュニケーションが簡単に!?ハンズフリーで会話できる。音楽も聴けるワイヤレス型イヤホン翻訳機『Aibuds』

PR TIMES / 2019年8月19日 12時20分

Aibudsは36ヶ国語に対応した、ワイヤレスイヤホンタイプの翻訳機です。

Discover株式会社(代表取締役社長 千葉史生)は、Misway Technology (Shenzhen) Co.,LTD のワイヤレス型イヤホン翻訳機「Aibuds」を、動画ショッピングサイトDISCOVER(ディスカバー) https://dis-cover.jp/project/view/785 にて2019年8月13日に発売開始しました。



[動画: https://www.youtube.com/watch?v=IxdEo7fm9Ks ]



[画像1: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-932354-2.jpg ]

・36ヶ国語をリアルタイムで音声翻訳
・コンパクトでスタイリッシュなデザイン
・アプリで翻訳した文字も確認
・複数で会話できるグループモード
・毎日の音楽用 Bluetooth イヤホンとして


[画像2: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-283731-3.jpg ]

今では話しかけるタイプの翻訳機が沢山ありますが、Aibudsは耳にはめ込むイヤホンタイプ。
マイク内蔵のイヤホンなので、普通に話した音声を認識して翻訳してくれます。
小型翻訳機のように顔を近づけて話す必要はありません。
[画像3: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-272916-4.jpg ]

アプリで言語を設定し、あなたの片耳に一つ、相手の片耳に一つイヤホンを装着。
すると、あなたが話した日本語は相手の耳には英語に自動翻訳、相手が話した英語はあなたの耳には自動で日本語に翻訳されます。
スマホからは会話の内容や操作音は出力されないので、周りの目を気にすることもありません。
[画像4: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-595175-5.jpg ]


英語に苦手意識がある人でも、Aibudsがあればもう無敵です。
※用途に合わせて、音声入力・音声出力ともに 『イヤホン』か『携帯スピーカー』を選択することもできます。


■Point01/36カ国語をリアルタイムで音声翻訳
[画像5: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-132296-6.jpg ]

Aibudsを一つずつ装着すれば、お互い母国語で即会話がスタート。
約2~4秒で即翻訳してくれるので、双方向の会話にほとんどタイムラグがなく、まるでその場に通訳がいるような感覚で会話ができます。
全36ヶ国語に対応。


■Point02/「コンパクト」で「スタイリッシュ」なデザイン
[画像6: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-779938-7.jpg ]

[画像7: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-151925-8.jpg ]

[画像8: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-852575-9.jpg ]

Aibudsはよくあるガジェットタイプではなく、耳に装着するイヤホンタイプ。
使いやすさだけでなく、洗練された見た目のデザインにもこだわりました。
専用ケースには充電機能を搭載。コンパクトに収納しながら充電を完了します。


■Point03/アプリで翻訳した文字も確認
[画像9: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-346787-10.jpg ]

[画像10: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-836587-11.jpg ]

音声だけではありません。
アプリでは文字表示もできるので、聞き取りにくい場合は文字翻訳で確認することができます。
会話の履歴が記録される機能もあるので、英語の練習にも最適です。


■Point04/複数で会話できるグループモード
[画像11: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-424341-12.jpg ]

Aibudsは2人の会話だけでなく、3人以上のグループでの会話も可能。
3ヶ国の言語が飛び交っても、それぞれの言語で聞きとることができます。
留学生との会話、海外の会社との会議も円滑にコミュニケーションがとれます。
会話の内容は相手の言語に翻訳されて画面に表示されます。
※グループモードでは1人1台のAibudsが必要です。


■Point05/毎日の音楽用ワイヤレスイヤホンとして
[画像12: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-569242-13.jpg ]

イヤホン型翻訳機ということで、通常時は音楽用イヤホンとしても使用できます。
クリアで心地よいステレオサウンドをお楽しみください。
人間工学技術を用いた設計で耳へのフィット感は抜群。
海外旅行はこれ1台で音楽&翻訳OK!Bluetooth5.0対応。
・海外出張や会議などのビジネスシーンで
・外国人観光客が多い飲食店、ホテルや民泊で
・あらゆる国の留学生との会話に
・英語の発音練習に
・子供同士の遊びながらの学習に
・音楽を楽しむワイヤレスイヤホンとして
[画像13: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-971375-19.jpg ]

[画像14: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-787960-20.jpg ]



【対応言語】
[画像15: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-217639-14.jpg ]



【使い方】
[画像16: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-913091-15.jpg ]

[画像17: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-352373-16.jpg ]

[画像18: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-553217-17.jpg ]

Aibudsは旧モデルの課題であった、再生時間やバージョンをアップデート。
新しいデバイスに対応し、長時間の使用が可能になりました。

日本を訪れる外国人の数は年々増えています。
2013年には1000万人だったのが、2018年には3000万人を突破しました。
https://www.tourism.jp/tourism-database/stats/inbound/(訪日外国人動向2019 観光統計 JTB総合研究所調べ)
2020年の日本のオリンピックに向けて、更にグローバル化していくことは間違いないでしょう。

言葉の壁を乗り越えることはもう難しいことではありません。

相手の思いをそのまま受け取る
自分が伝えたいことをそのまま伝える
ワイヤレスで心を繋ぐ。
Aibudsで世界をひとつに。


【商品仕様】
[画像19: https://prtimes.jp/i/22027/311/resize/d22027-311-914455-18.jpg ]


【付属品】
充電器
USBケーブル
交換用イヤホンゴム2セット
収納ポーチ
日本語説明書



企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング