福原愛さんの「中国語」に関する投稿が話題に=「賢い証拠」「外国人がどうして…」
Record China / 2024年12月6日 20時0分
元卓球選手の福原愛さんの中国語に関するSNS投稿が反響を呼んでいる。
元卓球選手の福原愛さんの中国語に関するSNS投稿が反響を呼んでいる。
福原さんは5日、中国のSNS・微博(ウェイボー)に投稿した動画で「皆さん、私の中国語が上手だと言ってくれてありがとうございます」とした上で、「でも、私は一度も(中国語学校やスクールなどの)クラスに申し込んだことはないんですよ~」と告白。「私は9歳の頃から毎年(中国の)東北に行っていて、媛姉さん(福原さんの元専属コーチで友人の湯媛媛、日本名・張莉梓さん)に中国語を習っていました」と説明した。
また、「私は、以前はずっと東北にいたので、話す言葉も東北なまりだったと思うのですが、その後、広東省チームに行った時にみんなから『あなたの普通話(中国語の標準語)はあまり標準的じゃないね』と言われました。私は『自分が話してるのは普通話じゃなかったの?』って悩んでしまいました」と明かした。
この投稿に中国のネットユーザーからは「学校には通ってないけど、家庭教師を頼んだってことね(笑)」「卓球の練習の中で耳で覚えたんだ」「成長する過程で中国語の環境があったってことだね」との声や、「母語じゃない中国語をそこまで流ちょうに話せるのは賢い証拠」「天才はあらゆる分野で才能を発揮する」との声が上がった。
また、「あなたのは普通話だよ。私が証明する」「標準的な東北弁(笑)」「広東人よりも(普通話が)標準的だと思うけどなあ」「待って、外国人がどうして普通話を標準的に話そうとしてんの?(笑)」「あなたどころか、香港チームの普通話ですらガタガタだよ」「外国語を流ちょうに話せるようにはなるけど、なまりを完全になくすのは難しい。日本の同時通訳の中国語にもわずかになまりがある」などのコメントも寄せられている。(翻訳・編集/北田)
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
松田龍平、流ちょうな中国語披露「結構、練習。やれることやった」、奈緒の心配りに「めちゃくちゃ居心地いい」
スポーツ報知 / 2024年12月10日 13時9分
-
家族で日本旅行、何が何でも英語でコミュニケーションを取ろうとする父親―中国ネット
Record China / 2024年12月5日 22時0分
-
福原愛さんの方言チャレンジに中国ネットで称賛続々「天賦の才」
Record China / 2024年12月3日 21時0分
-
インバウンド客に無理な「英語対応」はいらない 一言目は「やさしい日本語」で話しかける重要性
東洋経済オンライン / 2024年11月28日 16時0分
-
福原愛さん「来世はパンダになる」
Record China / 2024年11月27日 17時0分
ランキング
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください