トイレのすっぽんの正式名称は「ラバーカップ」英語は「プランジャー」

秒刊SUNDAY / 2013年6月24日 22時23分

plun

トイレのつまりを解消する清掃用具「スッポン」の正式名称をご存じだろうか。そもそもこの用具に名称が付いていたのかと驚く方もいるのかもしれないが、俗にスッポンと呼ばれているこの用具は「ギュッポン」「ボンテン」「ガッポン」「スッポン」と呼ばれており地方によって様々。さて正式名称はなんと呼べばよいのか、そして海外ではどのように呼ばれているのだろうか。




画像

さてあのスッポンを改めておさらいするとトイレの他にも、台所の流し台・風呂にも使う事が出来る。通称は様々存在し、「ギュッポン」「ボンテン」「ガッポン」「スッポン」「ズッコン」「パッコン」「バッコン」「ヘプシ」「カッポン」「キュッポン」「キュッポンキュッポン」「パフパフ」「キュポキュポ」など色々あるらしい。

だがもっとも多く呼ばれているのが「スッポン」である。おそらくトイレのつまりを治す際に発生する「ズッポン」という音を擬音化したものだと思われる。だがこれには正式名称が存在しスッポンではなく「ラバーカップ」と呼ばれている。

ちなみに商標登録はされていないので、もし「ラバーカップ」で製品名化すればラバーカップの王者になることができるだろう。ただし一般名詞化しているので登録される確率は極めて低い。余談だが「デジカメ」は「三洋電機株式会社」が取得している。

さて、この「ラバーカップ」だが実はこれ和製英語でラバー(ゴム)のカップということでラバーカップと呼ばれているが英語では正式名称「プランジャー」と呼ばれている。つまり「プランジャー」と呼ぶのが最もふさわしいのだが「プランジャー」で呼ぶと日本では「?」となってしまうので、結局のところ一番多く呼ばれている「スッポン」でいいのではないかと思われる。

ネットではやはり多くのユーザがスッポンの正式名称を知らないようだ

―Twitterの反応
・あ!スッポンだ!ww 本当はラバーカップって言うんですね
・すっぽん?ラバーカップじゃないの?
・たしかラバーカップですけど通称スッポンとかいわれてたような気がします!!!
・すっぽんて通称な気がする。ラバーカップで検索すると、商品出るよ
・ラバーカップですね。スッポンって方がメジャー?
・英語では「プランジャー」って言うのか
・日本では、「プランジャー」 よりも 「ラバーカップ」 の方が通じるねw
・ラバーカップは和製英語で正式名称は「プランジャー」だろ
・ラバーカップって正式名称だったんですか!予想外の事実…
・正式名称は「ラバーカップ」だっけ?
・トイレのすっぽんの正式名称を必死に調べてた。ラバーカップね
・ラバーカップかっこいい名前ですね!
・トイレに使うキュッポンってラバーカップっていうんだねェ

ちなみにGoogle画像検索で「プランジャー」を検索しても違うものが出てくるが「Plunger」で大量のラバーカップがでてくる。

面白いニュース秒刊SUNDAY

トピックスRSS

ランキング