クリスマスに大事な人と聴きたいラブソング3選

TABIZINE / 2015年12月12日 7時30分

tabizine.jp

もうすぐクリスマス。大事な人と過ごすクリスマスは、ロマンティックな、穏やかな気持ちになる曲を聴きたいですよね。そんなあなたに、お気に入りの曲をご紹介しましょう。いずれも名曲で、胸に染み入るような歌詞です。あなたの彼、または彼女に対する気持ちを代弁してくれるかもしれません。

拙いながら、名曲の一部を意訳してみましたので、イメージが伝わりましたら幸いです。
贈りたい、君への気持ち
高価なアクセサリーやバッグより、本当に欲しいのはあなたの気持ち。
クリスマスの夜だから、いつもより素直に気持ちを打ち明けてみましょう。

Madison Square Park Christmas
(C) flickr/alan miles

Elton John - Your song‬

https://www.youtube.com/watch?v=RwzdVHTNpXs

"Your Song"‬

‪It's a little bit funny this feeling inside‬
‪I'm not one of those who can easily hide‬
‪I don't have much money but boy if I did‬
‪I'd buy a big house where we both could live‬

‪If I was a sculptor, but then again, no‬
‪Or a man who makes potions in a travelling show‬
‪I know it's not much but it's the best I can do‬
‪My gift is my song and this one's for you‬

‪And you can tell everybody this is your song‬
‪It may be quite simple but now that it's done‬
‪I hope you don't mind‬
‪I hope you don't mind that I put down in words‬
‪How wonderful life is while you're in the world‬‪‪

[AZ Lyrics Com]

こんな気持ちを抱えているのは、なんだかおかしな気分だよ。
隠し事が出来ないタイプだしね。
今は懐が淋しいけれど、もし豊かだったら、二人で住む大きな家を買うだろう。

もしも僕が彫刻家だったら。
薬を売り歩く旅の行商人だったら。
そうでない僕が出来るのは、君のために作った歌を贈ることなんだ。

「彼が私のために作ってくれた曲なの」と皆に言っても構わないよ。‬
‪すごくシンプルな曲だけど、今書き上げたばかりなんだ。
君への想いを綴った歌詞については、そんなに気にしないで欲しい。
感情を正直に書きすぎて、ちょっと恥ずかしいんだ。‬

‪君がいるだけで、世界はなんて素晴らしくなるんだろう。

‪(青山沙羅 意訳)‬

そのままの君が好き
誰がどう思うと、あなたは最高の恋人。
自然体のあなたが好きだから、どうか変わらないでいて。

From BK With Love.
(C) flickr/Guian Bolisay

Billy Joel - Just the Way You Are (Audio)‬
https://www.youtube.com/watch?v=HaA3YZ6QdJU‬

‪"Just The Way You Are"‬

‪Don't go changing, to try and please me‬
‪You never let me down before‬
‪Don't imagine you're too familiar‬
‪And I don't see you anymore‬
‪I would not leave you in times of trouble‬
‪We never could have come this far‬
‪I took the good times, I'll take the bad times‬
‪I'll take you just the way you are‬

‪Don't go trying some new fashion‬
‪Don't change the color of your hair‬
‪You always have my unspoken passion‬
‪Although I might not seem to care‬

‪I don't want clever conversation‬
‪I never want to work that hard‬
‪I just want someone that I can talk to‬
‪I want you just the way you are.‬

[AZ Lyrics Com]

僕のために変わろうとしないで。
君にがっかりしたことなんてないのだから。
馴れ馴れしすぎる態度だと気を回さないで。
そんな風に感じたことは一度もないよ。
問題があった時でも、君から離れたことはなかったよね。
二人の間に距離を感じたことはない。
楽しい時間を過ごしてきたし、何かがあっても乗り越えられるだろう。
自然体の君が好きだから。

‪トレンドの服なんて気にしなくていいよ。‬
‪髪の色を変えたりしないで。‬
素振りや口に出さなくても、君をずっと想い続けているんだ。

‪気の利いた会話なんて求めてないよ。
君と心を許した話をしたいだけ。‬‬‪
そのままの変わらない君が好きなんだ。‬

‪(青山沙羅 意訳)‬

生涯最高の恋人
あなたに出会うまでは、誰もこんな安らかな気持ちにしてくれなかった。
これから先も、あなたとずっと離れずにいたい。

Advents kranz
(C) flickr/Pete Jelliffe

Michael Jackson - The lady in my life
https://www.youtube.com/watch?v=Cc_KSe6FUoU

"The Lady In My Life"

So listen to my heart
Lay your body close to mine
Let me fill you with my dreams
I can make you feel alright
And baby through the years gonna love you more each day
So I promise you tonight that you will always be the lady in my life

途中略

And I will keep you warm through the shadows of the night
Let me touch you with my love
I can make you feel so right
And baby through the years even when we're old and gray
I will love you more each day
Cause you will always be the lady in my life

[AZ Lyrics Com]

僕の胸のときめきを聴いて。
僕の傍らに寄り添って。
僕の夢を叶えさせて。
きっと君を幸せにしてあげる。
年月を重ねるごとに、もっともっと君を愛するだろう。
今宵に君が生涯の恋人だと誓うよ。

夜の影を通り抜けて、君を温めてあげよう。
本当の僕を知って欲しい。
きっと君を幸せにしてあげる。
歳月を重ねて、僕たちが年老いて銀髪になってさえ、さらに君を愛し続けるだろう。
君はいつだって僕の生涯最高の恋人だから。

(青山沙羅 意訳)

静かな二人だけのクリスマス。照明を少し落として、素敵な音楽に耳を澄ませてみましょう。きっと忘れられないクリスマスになりますよ。

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング