外資系企業の日本進出をサポートする「翻訳BPOサービス」が本格受注を開始 ~トランスマートが直近半年間の導入事例を紹介~
@Press / 2022年8月30日 15時0分
クラウド翻訳、AI翻訳事業、個別専門翻訳サービスを展開する、トランスマート株式会社(本社:東京都港区、代表取締役社長:堺 智彦、以下、トランスマート)は、2022年3月にご案内を開始した「翻訳BPOサービス」について、昨今の円安傾向も追い風となり、本格的に案件受注を開始いたしましたので、いくつかの導入事例についてご紹介します。
URL: https://jp.trans-mart.net/bpo/
市場規模が大きく、ビジネス環境が整っている日本は、海外進出を狙う外資系企業様にとって魅力的な市場ですが、人材確保の難しさやコミュニケーション上の壁が長年の課題となってきました。トランスマートでは、そのような課題を抱える外資系企業様に対し、経験豊富な翻訳者の知見を活かし、かねてより柔軟にサポートを行ってまいりましたが、昨今の円安の影響により外資系企業様の日本進出が見直されていることを受け、今年3月、サービス内容を拡充し、翻訳BPOサービスとして立ち上げました。
3月初旬に既存のお客様にご案内を開始して以降、半年間で既に複数の外資系企業様よりご依頼をいただいております。
画像1: https://www.atpress.ne.jp/releases/323660/LL_img_323660_1.png
翻訳BPOサービス 導入事例一部
外資系企業様が日本法人を立ち上げる際には、膨大な日本向け資料の翻訳手配などを含め、限られた人員で様々な準備作業を行う必要があり、海外本社とのコミュニケーションも頻繁に発生します。トランスマートの翻訳BPOサービスは、そのような一時的な作業量の増加や業務範囲の変更にも柔軟に対応することができるため、大変ご好評をいただいております。
また、トランスマートでは、外資系企業様だけでなく、従来の翻訳の業務フローにお悩みを抱える企業様を、幅広く支援しています。
画像2: https://www.atpress.ne.jp/releases/323660/LL_img_323660_2.png
従来の翻訳業務フロー(一般的なケース)
■翻訳BPOサービス
トランスマートの翻訳BPOサービスは、翻訳作業と併せて、翻訳前後の工程で発生する一連の作業を一括でアウトソーシングできるサービスです。
画像3: https://www.atpress.ne.jp/releases/323660/LL_img_323660_3.png
トランスマートの翻訳BPOサービス
【アウトソーシング可能な業務の一例】
● LSO(Linguistic Sign-off)
ドキュメントやWebサイトの対象言語が不自然な箇所なく、正しく反映されているか確認する作業。
● Webコンテンツ管理
原稿入手やデータのインポート/エクスポート、公開作業、予算管理まで担当者に代わって一連の業務を対応。
● TMS(Translation Management System)連携・コンサルティング
TMSによる効率的な翻訳業務運用をサポート。
● プロセス文書化
● 用語集・スタイルガイド・翻訳メモリ 作成&管理
● DTP・印刷・動画(字幕挿入など)
● その他、翻訳関連業務、イベント・会議・会見通訳者手配
例えば、翻訳された文章をWebサイトに公開する際に、単純に文章をコピー&ペーストしても文字化けしたり、ズレが生じてしまったりします。更に、対象の言語に精通した社内のチェック者がいない場合、誤りに気付かずに公開してしまうリスクもあります。翻訳BPOサービスでは、お客様のニーズや課題に合わせて、サービスを自由に組み合わせてご依頼いただくことができます。
画像4: https://www.atpress.ne.jp/releases/323660/LL_img_323660_4.png
Webコンテンツ管理フローサンプル
■今後について
従来から対応していたクラウド翻訳、人翻訳の強化や、ネイティブチェックサービスの提供開始に加え、AI翻訳+ポストエディット、翻訳BPOサービスにも注力してまいります。また、現状4,000名の登録翻訳者数を5,000名に拡大し、これまでの業務に縛られることのない、柔軟な対応が可能な翻訳者と共に、テクノロジーとヒューマンタッチを組み合わせた満足度の高いサービス提供を目指してまいります。
【トランスマート株式会社について】
1996年の創業以来26年間、IT、機械・工業、金融、医療・医薬をはじめとする様々な企業の翻訳、ローカライズ、DTP業務に携わってまいりました。現在では4,000名を超える優秀な翻訳者のなかからお客様のニーズに合った翻訳者を選び、スピーディかつ適正なコストで、高品質の翻訳を提供しています。
トランスマートはクラウド翻訳サービスの他に、個別専門翻訳サービス「受託翻訳サービス( https://jp.trans-mart.net/managed-translation/ )」を展開しており、専任のプロジェクトマネージャーが入稿から納品までを一元管理し、お客様のニーズにきめ細かく対応する、より高品質なサービスを提供しています。
【会社概要】
社名 : トランスマート株式会社
設立 : 1996年8月
代表者: 代表取締役社長 堺 智彦
所在地: 東京都港区新橋1-1-13 アーバンネット内幸町ビル3階
事業 : クラウドソーシング翻訳サービス「トランスマート」、
個別専門翻訳サービス「受託翻訳サービス」
URL : https://jp.trans-mart.net/
【お問い合わせ先】
<サービスについて>
トランスマート株式会社
担当 : 堺
TEL : 03-5363-0370
E-MAIL: tr_support@trans-mart.net
詳細はこちら
プレスリリース提供元:@Press
【関連画像】
この記事に関連するニュース
-
「NTT DATA RPA Partner AWARD 2023-2024」にて販売拡大部門を受賞
@Press / 2024年7月19日 14時0分
-
NTTデータ イントラマートとCLPSがパートナー契約を締結 APAC地域の金融業界に向けてビジネスモデルの変革を加速
@Press / 2024年7月17日 14時0分
-
生成系AI活用ソリューション提供のROBONがSB C&Sとディストリビューター契約締結
@Press / 2024年7月8日 11時0分
-
GPSを利用した「ごみ収集管理システム」が特許取得!全国のお客様に向けて本システムの正式販売を開始
@Press / 2024年6月26日 9時30分
-
ERPフロントサービス「manage」ユーザーニーズに寄り添い、カスタマーサービスプランを拡充
@Press / 2024年6月25日 12時0分
ランキング
-
1イタリア人が営む「老舗ラーメン店」の人生ドラマ 西武柳沢「一八亭」ジャンニさんと愛妻のこれまで
東洋経済オンライン / 2024年7月22日 11時30分
-
2なぜユニクロは「着なくなった服」を集めるのか…「服屋として何ができるのか」柳井正氏がたどり着いた答え
プレジデントオンライン / 2024年7月22日 9時15分
-
3円安は終わり?円高反転4つの理由。どうなる日経平均?
トウシル / 2024年7月22日 8時0分
-
4ウィンドウズ障害、影響続き世界全体で2600便欠航…損害は1600億円を超えるとの見方も
読売新聞 / 2024年7月22日 11時16分
-
5「土用の丑の日」物価高でも…あの手この手の“うなぎ商戦” 大手スーパーの目玉は「超特大」
TBS NEWS DIG Powered by JNN / 2024年7月22日 19時59分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)