iPad対応多言語メニューアプリ「MOMONGA 翻訳・外国語メニューBOOK」を10月1日より無料提供

@Press / 2013年10月1日 10時30分

多言語メニューが簡単作成
エクスウェア株式会社(本社:東京都品川区、代表取締役社長:滝本 賀年、以下 エクスウェア)は、飲食店向けに、日本語で作成したメニューを様々な国の言語に自動翻訳するiPad対応多言語メニューアプリ『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』を、2013年10月1日より無料公開します。

『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』アプリダウンロード
https://itunes.apple.com/us/app/momonga-fan-yi-wai-guo-yumenyu/id703248139?l=ja&ls=1&mt=8


■『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』開発の背景
観光庁は外国人旅行客2,000万人を目指す施策として「観光立国実現に向けたアクション・プログラム」を発表、そして、富士山の世界文化遺産登録、さらに、東京でのオリンピック開催と、日本を訪れる外国人観光客は今後益々増加することが予想されます。このような中、飲食店や宿泊施設、小売店では、自らが持つサービスや商品を外国語で紹介することで、外国人旅行客を取り込みたいと言う声が多くなっています。
このたび、エクスウェアは、これらの要求に対応するため、タッチパネルにて容易に操作できるiPad対応の電子メニューアプリ『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』を開発いたしました。


■『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』の特徴
『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』は、多言語への翻訳機能を備えた電子メニュー作成・閲覧アプリです。2013年10月1日現在、自動翻訳される言語は「英語」、「フランス語」、「イタリア語」、「中国語」の4カ国語で、お店に来店された外国人旅行客はiPadで自国の言語を選択すれば、その国の言葉でメニューが表示されます。また、料理に合わせて動画やPDFも登録することができるので、外国人旅行者にはなじみの無い「もんじゃ焼きの作り方」をiPadで実演することも可能になりますので、安心して外国人旅行者の受け入れができます。


■『MOMONGA 翻訳・外国語メニュー』の利用は簡単
調理の写真撮影から日本語でのメニュー登録、そしてメニューの翻訳までiPad1台あれば、お客様のお店の電子メニューを作ることができます。

・Step1、料理の写真をiPadで撮影します。
・Step2、料理の名前、味、材料、写真、ビデオ映像などの、料理の情報を登録します。
・Step3、MOMONGA 翻訳サーバでメニューを多言語翻訳します。
・Step4、お店にiPadを設置して外国人旅行客の来店を待ちます。

  • 前のページ
    • 1
    • 2
  • 次のページ
@Press

トピックスRSS

ランキング