これぞ小説! 篠田節子の文業25周年を記念するにふさわしい堂々たる大傑作

ダ・ヴィンチニュース / 2015年1月8日 11時30分

写真

『インドクリスタル』(篠田節子/KADOKAWA 角川書店)

 四六判単行本で500ページ超の大作だ。しかも、最近とんと見かけなくなった2段組。
「かなりの文量なので、読者の方々がついてきてくださるかしらと、心配しているのですが……」と不安げに小首を傾げる篠田さんだったが、とんでもない。一旦読み始めるやいなや、読者を鷲掴みにして離さない力が、この小説にはある。

少女は女王を倒して新世界で居場所を手に入れる 『GOSICK BLUE』桜庭一樹インタビュー

『インドクリスタル』。シンプルな題名からは、トリッキーなタイトルに頼らなくても中身だけで十分勝負できるという製作者側の自信が伝わってくるようだ。

 書店の店頭に並んだのは年の瀬も押し迫った12月中旬だったが、この小説が2014年度の最高傑作であることは間違いないし、5年後に振り返ってみても2010年代を代表する作品の一つに数えられているのではないかと思う。とにかく、素晴らしい小説が誕生したのだ。


■壮大なインドの物語はプールサイドで始まった

 主人公の藤岡は、小規模ながらも業績のいい人工水晶デバイス製造会社の経営者だが、社運をかけた新製品の材料を探すため自ら訪印し、そこでインドという国の洗礼を受ける。

「もう10年ぐらい前になるのですが、いつも行っているプールでひと泳ぎした後、プールサイドのジャグジーに浸かっていたら、隣になんとなく見覚えのある男性がいたんです。よくよく見ると、もう何年も会っていない同級生でした。お互い奇遇に驚きつつも、近況を尋ねると『今はインド』って(笑)。金属を扱うある商社のインド駐在員だったらしいのだけど、一度話し始めるとインドでのビジネスがいかに難しいかという愚痴ばっかりで。でも、これがきっかけになってインドに興味がわき、個人的な伝手をたどってインドでビジネスをしているいろんな方にお話を聞いたのですが、やっぱり愚痴ばかり(笑)。とにかく、大変な国らしいということだけはわかりました」

 だが、日本人の言葉だけを参考にするのは不公平というもの。篠田さんは電話帳で見つけたインド人の貿易商にいきなり電話し、突撃取材を試みたという。

「小説にしたいから、もし日本人がインドから石英を輸入するならどうすればいいのか教えてほしいとお願いしたら、言下に『日本人には無理だ』と言われました。現地で買い付けしたところでサンプルと同じものが送られてくることはまずないし、ロットごとに全部検品しないととんでもないクズ商品を掴まされる、と。インド人がビジネスパートナーとしていかに信用ならないか、インド人貿易商が熱弁をふるうんですよ(笑)。つまり、日本人駐在員たちの言っていたことは、決して誇張ではなかったのですね」

ダ・ヴィンチニュース

トピックスRSS

ランキング