「映画を文学へ近づけたい」ヌリ・ビルゲ・ジェイラン監督、新作「読まれなかった小説」での試み

映画.com / 2019年12月1日 9時0分

写真

トルコのヌリ・ビルゲ・ジェイラン監督 (C)Morteza Atabaki

 第71回カンヌ国際映画祭コンペティション部門に出品された、トルコのヌリ・ビルゲ・ジェイラン監督の最新作「読まれなかった小説」が公開された。知人の父子の物語に魅了されたジェイラン監督が、自身の人生も反映させながら完成させた作品で、1冊の本をめぐって繰り広げられる父と息子の軋轢と邂逅を、膨大なセリフと美しい映像で描いた。ジェイラン監督が映画という媒体を用いて文学的表現に挑戦した試みを語った。

--「読まれなかった小説」を制作したきっかけは何ですか?

 本作は、作家であり、私の甥でもある共同脚本のアキン・アクスの自伝的な物語です。彼は本作に俳優としても参加し、シナンが議論をするイマーム(イスラム教の指導者)の1人を演じています。きっかけは、私が幼少期を過ごしたトロイ遺跡近くの海辺の村の別荘に滞在していたときに、私の親戚でもある教師に会ったときのことです。彼はとても個性的な人で、私の父とどこか似ているところがありました。彼は農業技術者で、熱心な読書家でしたが、地元の人々は誰も彼の話に耳を傾けなかった。友人が少なく、とても寂しがっていました。地元の新聞社で働く彼の息子アキン・アクスもまた父親同様に熱心な読者家で、その父子に同じ印象を受けました。アキンは常に控えめで口数の少ない人で、私は彼のことが本当に好きでした。何の本の話をしてもアキンはすべて知っていました。アキンの話を聞くうちに、アキンについての映画を作ろうという考えがどんどん大きくなっていきました。

 アキンとは、彼の父親の孤独について語り合いました。そして、父への感情や子供時代の思い出、家族の関係性について描く許可を求めましたが、しばらく何の返事もありませんでした。3カ月後、私は80ページにわたる文章のメールを受け取り、それを読んで感動しました。そこに真実の輪があったのです。彼の物語は何かを差し引くことも、自分を英雄として誇示することもありませんでした。そこで、私は自分の家族についての自伝的なプロジェクトを一旦保留して本作を作ろうと決意し、アキンに脚本の執筆を依頼しました。

--この映画には、会話の多い「雪の轍」のように、息子と話す父親、母親、地元の作家、市長など、多くの対立があります。このセリフは初めから脚本に書かれていたものなのでしょうか?

 始めからほとんどのセリフが書かれていました。これはプロでない俳優には難しい量です。このセリフ量は問題の1つでしたが、私は映画出演経験が浅い俳優アイドゥン・ドウ・デミルコルを主演に選びました。私は彼がコメディ番組に出演している動画をFacebookで見つけ、彼で試したいと思ったのです。オーディションした俳優のなかで彼は一番セリフを暗記していました。オーディションでは即興で演じることもできました。3時間以上の映画で対話のシークエンスを耐えるだけの能力があるのです。私が望んでいるものを正確に理解する、その演技力にも感銘を受けました。それからすぐに脚本を送り、セリフを覚えてもらいました。彼は私が今まで会ったなかで最も賢い俳優だと思います。また、父親役を演じたムラト・ジェムジルはプロの俳優で、彼もまたコメディに精通した人です。

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング