翻訳機自体がしゃべれば、もはや英語を話す必要もないかも?
&GP / 2020年3月25日 11時30分
翻訳機自体がしゃべれば、もはや英語を話す必要もないかも?
旅やビジネスで活躍する場面が増えてきた自動翻訳機。少し前までは翻訳結果に若干怪しげな表現が混じることもありましたが、ここ数年の間に翻訳精度はかなり向上、実用品としてかなり使えるアイテムに進化しています。
でも、精度が上がれば今度はスピードを求めたくなってくるもの。スムーズなコミュニケーションのためには、できるだけ高レスポンスで、シームレスに使えるものがほしくなりますよね。
そんなわがままに応えてくれるのが、中国・深圳発の自動翻訳機「Langogo Genesis」(2万8000円/税別)。この春実施のソフトウェアアップデートにより、従来から搭載していた同時通訳機能に、音声出力が追加されました。つまりユーザーが発する言葉にリアルタイムで追いつきながら、翻訳結果を声で伝えられるようになったのです!
「Langogo Genesis」は、世界中の24種類もの翻訳エンジンと連携、用途に応じたAI言語サーバーとつながることで高精度の翻訳を実現する音声マルチデバイス。対応言語は100カ国以上、また互いに異なる言語をリアルタイムで翻訳して1秒未満で翻訳結果を表示できる、高いレスポンスが自慢です。操作は1ボタンによるシンプル仕様。話し手が変わるたびに言語を切り替える必要がないため、初対面の相手ともスムーズなコミュニケーションができるのも特徴のひとつ。
なかでもユーザーからとりわけ高い評価を得ているのが、同一画面上にユーザーが話した言葉と翻訳した文章を同時に表示してくれる「同時通訳機能」です。これはあらかじめ同時通訳を行いたいふたつの言語を設定、話し手の言語側の画面をタップして選択すると、話した内容を画面上に書き起こしつつ、もうひとつの画面には相手の言語での翻訳結果が文字で表示されるというものです。
この機能が、今回のアップデートによって新たに音声出力にも対応。ユーザーが話した言葉をリアルタイムで翻訳、翻訳結果を画面上に文字表示しながら音声で読み上げてくれるから、よりシームレスなコミュニケーションが楽しめるというわけです。翻訳機がここまでやってくれるなら、もう英語を学ぶ必要はなくなっちゃうかも?
>> Langogo
(文/&GP編集部)
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
AI翻訳「ポケトーク」アメリカ市場を席巻の原動力 専用端末、セキュリティ重視で公的機関に浸透
東洋経済オンライン / 2024年10月18日 7時0分
-
CoeFont、“言語の壁”を解決するリアルタイム音声翻訳サービス「Cross-Language Meeting β版」を無料で提供開始
PR TIMES / 2024年10月9日 15時15分
-
グローバルイベントを支えるVoicePingの力:JAWS PANKRATION 2024でリアルタイム翻訳導入事例インタビュー大公開
PR TIMES / 2024年9月30日 2時40分
-
操作不要の革新的システム両手が使える音声AI通訳『Talk-trans』を10月15日より開始
@Press / 2024年9月25日 11時45分
-
VUEVOの要約機能にGPT4o-miniを採用
PR TIMES / 2024年9月20日 17時45分
ランキング
-
1Xのブロック機能や規約の変更後、Blueskyに50万人の新規ユーザー
ITmedia NEWS / 2024年10月19日 10時31分
-
2めざましテレビが「まいたけダンス」紹介→元ネタのVTuberに触れずさまざまな意見 「何も紹介が無いのは違う」「フリー素材扱いしたかったのかな?」
ねとらぼ / 2024年10月16日 17時34分
-
3「タップで早送り」「簡単操作で2倍速」YouTubeアプリを使いこなす!知って得する5つの裏技
よろず~ニュース / 2024年10月19日 11時0分
-
4【無料ゲーム】アマゾン「Prime Gaming」2024年10月の特典はこれだ
ASCII.jp / 2024年10月15日 17時0分
-
5リアム・ペインの急死巡り、“生みの親”と恋人へ批判が集中 「あなたのせい」「真実を話せ」と炎上状態に
ねとらぼ / 2024年10月18日 14時35分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください