カフェ激戦区のチェンマイで「日本を感じるカフェ」2選
GOTRIP! / 2014年11月17日 6時30分
タイの古都チェンマイといえば、お寺と象が有名な歴史ある街。しかしここ数年でそんなチェンマイに大きな変化が訪れています。それは、小さなカフェが激増していること。
一番の激戦区はニマンヘミン通り周辺とリバービューが人気のピン川エリアなのですが、筆者はそれらのエリアで、日本人であることがうれしくなるようなカフェをふたつ見つけました。
そこで個性派カフェがしのぎを削るチェンマイのカフェブーム最前線から、筆者が見つけた「日本が感じられるカフェ」をご紹介したいと思います!
●「日本語」が溢れるライブラリーカフェ「Librarista」
チェンマイ大学のお膝元で、随一のおしゃれエリアであるニマンヘミン通りは、チェンマイで最もカフェが多い通りでもあります。その数たるや、冗談ではなく「3歩歩けばカフェにあたる」というくらい。それだけに、本格派から個性派まで様々な幅があるなかからお気に入りの一店を探す楽しみは格別です。そんなニマンヘミンのカフェのなかから筆者が紹介するのは、勉学に勤しむ学生たちに大人気の「Librarista」。このカフェの特徴は、店名の通り「図書室」があることと、そこかしこに「日本語」が溢れていることなのです。
お店のロゴに「ライブラリスタ」というカタカナ表記が入っているだけでなく、買った飲み物を持って入れる隣接の図書室には日本語の注意書きが。トイレにいけば歌舞伎を思わせる暖簾があったり、村上春樹や東野圭吾の小説は日本語版がひととおり揃っていたり。かなりの日本っぷりです。
というのもこちらのオーナーは早稲田大学に留学していた経験があるそうで、日本語が相当堪能なのだとか。和を思わせる座卓コーナーもステキ、なのですが、図書室なのでおしゃべりができないところが玉に瑕でしょうか?
Librarista
Nimmanheamin Soi, 5 Chiang mai, Thailand
https://www.facebook.com/cnxlibrarista (FB公式ページ)
●日本のクールな音楽に出会う「The Meeting Room Art Cafe」
旧市街から見てピン川の対岸を走るチャルンラート通り周辺は、古都チェンマイの面影を残すチークの商館や寺院が残る雰囲気のよいエリアです。リバービューが望めることからカフェやレストランも多く、チェンマイっ子や外国人観光客に評判の新しいカフェも出てきています。そのなかでも筆者の一押しは、日本の古民家のような面影の「The Meeting Room Art Cafe」。
こちらのお店の特徴は、とにかくカッコイイこと! ニューヨークでミュージシャンとして活動されていたオーナーのジョーさんが、ローカルアーティストやミュージシャンたちの活動の場となるスペースとして作ったカフェなのです。様々な作品の展示販売だけでなく、併設されているギャラリーでは個展が開かれていて、壁一面の本棚にあるジョーさんの書籍も興味深く、ついつい長居してしまいそうです。
特に欧米人を中心に高い人気を誇るこのカフェは、ミュージシャンであるジョーさんセレクトのBGMがクールなことも見逃せません。筆者が尋ねた時は日本人であることが分かったのか、さり気なくはっぴいえんどの「風をあつめて」をかけてくれました。ニューヨーク時代に日本人アーティストの友人がたくさんできて、そこで日本の音楽を吸収したのだとか。宮崎駿アニメの大ファンで、カフェでは日本人アーティストの作品も展示しています。
メイン席は大きな長いテーブルがひとつ。隣り合って座ったのをきっかけに語らいの場としてほしいという粋な計らいです。
The Meeting Room Art Cafe
89 Charoen Raj RD, T-Watkate, Muang Chiang Mai, Thailand
https://www.facebook.com/pages/The-Meeting-Room-Art-Cafe/184505264971410 (FB公式ページ)
***
チェンマイは今、東南アジアのなかでもおしゃれ度をどんどん上げてきている街です。足を運ぶなら12月か1月。東南アジアとは思えないほど涼しく、空気もカラッとしてオススメです。
(写真・文 松下祥子)
Post: GoTrip! http://gotrip.jp/ 旅に行きたくなるメディア
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
【ホテルオークラ】『オークラリゾート チェンマイ』(仮称)、『オークラ プレステージスクンビット バンコク ホテル&スパ』(仮称)2028年に開業
PR TIMES / 2025年1月7日 17時45分
-
「日本のお正月」を日本人以上に楽しんでいる…観光客でも留学生でもない「日本語が話せない中国人たち」の正体
プレジデントオンライン / 2025年1月4日 11時15分
-
在タイ日系企業 さらに意向が強まるローカルマネジメント層 日本人現地採用は売り手市場が続く
PR TIMES / 2024年12月26日 17時15分
-
ザ・クラッシュのジョー・ストラマーが日本の若者に残した最高にクールな言葉とは…印税を放棄してまでファンを優先した男の生涯
集英社オンライン / 2024年12月22日 12時0分
-
ヨックモックミュージアム初、日本文化における伝統的な視点である「見立て」との共通性を見出したカフェメニュー「和花(わばな)のプレート」が12月20日より期間限定で新登場!
PR TIMES / 2024年12月20日 18時45分
ランキング
-
1賞味期限「2年前」のゼリーを販売か…… 人気スーパーが謝罪「深くお詫び」 回収に協力呼びかけ
ねとらぼ / 2025年1月15日 7時30分
-
2「室内寒暖差がつらい…」その要因と対策が明らかに! - 三菱電機が紹介
マイナビニュース / 2025年1月14日 16時10分
-
3芸能人なぜ呼び捨て?「日本語呼び方ルール」の謎 日鉄会長の「バイデン呼び」は実際に失礼なのか
東洋経済オンライン / 2025年1月15日 9時20分
-
4バイトをしているコンビニでは廃棄商品の持ち帰りは禁止されています。もう捨てる商品なのになぜダメなのでしょうか? 捨てるほうがもったいない気がします。
ファイナンシャルフィールド / 2025年1月14日 5時0分
-
5靴下真っ黒で徘徊…87歳老母が冷凍庫に隠していた「うなぎパック50個」の賞味期限を知った50代娘の切なさ
プレジデントオンライン / 2025年1月15日 10時15分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください