1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 芸能
  4. 芸能総合

【エンタがビタミン♪】ちょっと恥ずかしい日本人。「オジー・オズボーン」や「E.YAZAWA」まで。バンドTシャツを着る人の10人に1人は意味知らず。

TechinsightJapan / 2016年7月9日 15時0分

イントロクイズに答えられずともTシャツ没収はしなかったが、楽曲どころか着ているシャツのバンド名さえ知らない人が多いという事実が分かった。“Nirvana”を「ニラヴァーナ?」、“Kurt Cobain”を「クラット・コバイン?」と読んだり“Guns N' Roses”などは「ガンズノーズ」「ガンズローシ」「ガンズローズ」と惜しいところまでいくが当たらない。“Red Hot Chili Peppers(レッド・ホット・チリ・ペッパーズ)”を「レッド・ホット・ペッパーズ?」と省略してしまう人や、“Bob Marley(ボブ・マーリー)”のシャツを着ながら「この人物ですか? 忘れちゃいました」という男性もいた。

ミュージシャンではないもののよく見かけたのが “Che Guevara(チェ・ゲバラ)”シャツだ。そのシャツを着た男性4人に交渉してスタジオに集まってもらいクイズを出したところ、読み方でいきなり「チュ・ゲベラ」の珍回答が飛び出した。そう答えた若い男性は「発音が難しいですよね」と言い訳していたが5問全問を終えてから感想を聞かれ「一生このTシャツを着ることはないでしょうね、フンッ」と苦笑していた。

漢字がデザインされたTシャツを着る外国人を見て、時おり漢字の意味とシチュエーションのギャップに笑ってしまうが、日本人も英字がデザインされたTシャツを着る時は読み方くらいは知っておいた方が良さそうだ。

出典:https://www.instagram.com/hama_okamoto
(TechinsightJapan編集部 真紀和泉)

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください