翻訳できない世界の言葉に日本語の「ぼけっと(BOKETTO)」
メディアゴン / 2016年6月20日 7時30分
保科省吾[コラムニスト]
* * *
Amazonばかりで本を買っていると出会いのチャンスを潰してしまうので、筆者はたまには大型書店にいって、上から下まで3時間くらい掛けて書棚を見るようにしている。
先日、エラ・フランシス・サンダース著『翻訳できない世界のことば(Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words)』(創元社)を見つけた。
世界にはその言語特有の単語があり、相互には翻訳しきれない様々な意味を含むことばがある。それを集めた本だ。たとえば「インシャラー」の意味を正確に伝えるのは不可能に近いだろう。
【参考】「ホニャララ」の発明こそ久米宏が天才である証明
筆者の語学は標準語と出身地の方言だけだが、地方の方言にも標準語には変換しづらい言葉はある。例えば、山形弁で「やばつい」という言葉は、おおよそ「水やお湯が顔にかかってうざったい」という意味だ。「しぇわすない」という言葉は「まわりでうろうろするな」ということを意味する。
当然のことながら、同じ日本語ではあるが、これらを一単語で表す標準語はない。
翻訳できない日本の言葉としてあげられているのは「BOKETTO」。語釈は「なにも特別なことを考えず、ぼんやりと遠くを見ているときの気持ち」である。
この本を紹介するには、こうやって言葉を取り上げていくのが一番良いのだが、それでは全部中身をバラしてしまうことになる。そこで、一つだけ紹介する。
ウルドゥー語(URDU)で「NAZ」(ナーズ)とは、
「だれかに無条件に愛されることによって生まれてくる、自信と心の安定」
ウルドゥー語はパキスタンやインドで話されている。現在パキスタンの国語であり、インドの公用語のひとつ。
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
大規模見本市会場に初導入 インテックス大阪で多言語サービス「KOTOBAL」を活用した接客サービスを開始
PR TIMES / 2024年6月26日 13時40分
-
関西外国語大学(大阪府枚方市)の英語国際学部で2025年4月、新学科「アジア共創学科」がスタートします。文部科学省が設置届出を受理しました
Digital PR Platform / 2024年6月25日 14時5分
-
アルージ・アフタブが語る、グローバル・ミュージックの定型に縛られない「余白」の美しさ
Rolling Stone Japan / 2024年6月24日 17時40分
-
育ちが良い人の言葉遣い特徴5選|育ちが良い人が使わないセリフとは?
KOIGAKU / 2024年6月9日 18時53分
-
「これヤバすぎる」 夢の中に出てきた奇妙な単語を“数十年分”蓄積した謎の個人サイトが話題 管理人に話を聞いてみた
ねとらぼ / 2024年6月8日 20時15分
ランキング
-
1女子小学生向け書籍『かわいいのルール』が異例の大ヒット…ロングセラーの裏側には“意外な読者層”の存在
女子SPA! / 2024年7月5日 8時46分
-
22024夏ドラマ“見逃したくない作品”5選。「期待度の高い社会派ドラマ」が揃いぶみ
日刊SPA! / 2024年7月3日 15時50分
-
3アンミカ 本名&旧芸名を明かす まさかの芸名に「えー!?」スタジオ仰天
スポニチアネックス / 2024年7月5日 10時8分
-
4あびる優、ホリプロ「円満」退所していた 報告写真も注目「美人すぎる」「こんな綺麗な38歳羨ましい」
J-CASTニュース / 2024年7月5日 15時13分
-
5目黒蓮主演「海のはじまり」好発進も視聴者モヤモヤのナゼ 「元カノの写真」がトレンド入り
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年7月5日 9時26分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)