アミューズ、滝沢ガレソ氏の憶測投稿削除・謝罪を報告「今後とも厳正な姿勢で臨みます」
モデルプレス / 2024年9月22日 19時6分
【モデルプレス=2024/09/22】芸能事務所「アミューズ」法務部の公式X(旧Twitter)が、9月22日に更新された。5月にSNSで拡散された滝沢ガレソ氏の投稿について報告した。
◆アミューズ、滝沢ガレソ氏の謝罪受け声明発表
アミューズは「2024年5月22日午後9時49分の滝沢ガレソ氏による投稿について、お知らせします」とし「本日、滝沢ガレソ氏が当該投稿を削除し、『ご迷惑をおかけした方々にお詫び致します。』との謝罪文言を含む投稿を『X』にて行いました」と報告。「同氏による投稿は当社所属アーティスト及び当社の名誉を著しく毀損する事実無根のものでありましたが、当社は本件のような事実無根の情報拡散、誹謗中傷に対し、今後とも、厳正な姿勢で臨みます」とつづった。
最後には「皆様におかれましては、SNSを含むインターネット上での憶測や虚偽の投稿には、くれぐれもお気を付けください。また、今回の投稿に便乗した憶測や誹謗中傷の類の投稿に関する多数の情報をご提供いただいたのみならず、多くのファンの皆様、関係者の皆様から励ましのお言葉をいただいたことに、改めて、心から感謝申し上げます」と呼びかけ、「引き続き、当社はアーティストの活動を最大限サポートすべく、尽力していきます」と結んでいる。
5月22日、滝沢氏による、音楽家で俳優の星野源を連想させる憶測で書かれた投稿がネット上で拡散された。この騒動を受け、法務部の公式Xでは声明を発表し、内容を否定していた。(modelpress編集部)
◆全文
2024年5月22日午後9時49分の滝沢ガレソ氏による投稿について、お知らせします。
本日、滝沢ガレソ氏が当該投稿を削除し、「ご迷惑をおかけした方々にお詫び致します。」との謝罪文言を含む投稿を『X』にて行いました。
同氏による投稿は当社所属アーティスト及び当社の名誉を著しく毀損する事実無根のものでありましたが、当社は本件のような事実無根の情報拡散、誹謗中傷に対し、今後とも、厳正な姿勢で臨みます。
皆様におかれましては、SNSを含むインターネット上での憶測や虚偽の投稿には、くれぐれもお気を付けください。
また、今回の投稿に便乗した憶測や誹謗中傷の類の投稿に関する多数の情報をご提供いただいたのみならず、多くのファンの皆様、関係者の皆様から励ましのお言葉をいただいたことに、改めて、心から感謝申し上げます。
引き続き、当社はアーティストの活動を最大限サポートすべく、尽力していきます。
株式会社アミューズ 法務部
【Not Sponsored 記事】
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
滝沢ガレソ、憶測投稿を削除し謝罪 星野源所属のアミューズ「今後とも、厳正な姿勢で臨みます」
J-CASTニュース / 2024年9月23日 12時39分
-
滝沢ガレソ氏「ツイ消し」&謝罪「タレントの不倫」裏付け証拠集まらず アミューズ「今後も厳正な姿勢」明言
よろず~ニュース / 2024年9月23日 7時10分
-
星野源さんめぐるSNSの憶測投稿 投稿者が削除し謝罪 アミューズ「今後も事実無根の情報拡散に厳正な姿勢」
ねとらぼ / 2024年9月22日 20時45分
-
星野源所属のアミューズ〝不倫デマ〟に厳正対処 インフルエンサーが投稿削除&謝罪
東スポWEB / 2024年9月22日 20時8分
-
アミューズ、滝沢ガレソ氏の“投稿”削除&謝罪を報告「本件のような事実無根の情報拡散、誹謗中傷に対し、今後とも、厳正な姿勢で臨みます」
ORICON NEWS / 2024年9月22日 18時23分
ランキング
-
1「億負けてから出直してこい!」粗品、ボートレースガチ勢アイドルを“にわか評論”でファン失笑
週刊女性PRIME / 2024年10月19日 16時30分
-
2「人生の楽園」西田敏行さんへ菊池桃子が思い込めた追悼メッセージ…視聴者涙「もう聞けないなんて寂しい」
スポニチアネックス / 2024年10月19日 19時35分
-
3「棒読み」と言われがちだけど…唐田えりかが“日本エンタメ界の宝”と言えるワケ|『極悪女王』
女子SPA! / 2024年10月18日 8時46分
-
4「普通に態度悪いし」山本舞香、結婚で掘り起こされた見ていてヒヤヒヤの“不機嫌映像”
週刊女性PRIME / 2024年10月19日 21時0分
-
5和田アキ子 生放送での発言を反省&謝罪「ほんとに人間性が」「言わんでいいこと言って…だめだね」
スポニチアネックス / 2024年10月19日 13時6分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください