1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. ライフ総合

『ザ・ホエール』 主演ブレンダン・フレイザー来日インタビュー/Interview with Brendan Fraser on “The Whale”

NeoL / 2023年4月12日 17時0分

『ザ・ホエール』 主演ブレンダン・フレイザー来日インタビュー/Interview with Brendan Fraser on “The Whale”



『レスラー』(2008)や『ブラック・スワン』(2010)の鬼才ダーレン・アロノフスキー監督による新作で、ブレンダン・フレイザーの復帰作としても話題の映画『ザ・ホエール』が全国で公開中。劇作家サミュエル・D・ハンターの同名の戯曲を映像化した本作の主人公は、心に深い傷を負い、現実逃避するように過食を繰り返してきた孤独な男、チャーリー。映画はアパートの一室で展開し、自分の死期が近づいていることを悟った彼が、疎遠だった10代の娘との絆を取り戻そうとする最期の5日間を描く。

『ハムナプトラ』シリーズなどでハリウッドのトップスターに上り詰めながらも、心身のバランスを崩して表舞台から遠ざかっていたフレイザーは、特殊メイクを施し、45キロのボディスーツを着用して、体重272キロのチャーリーを見事に体現した。その渾身の演技は高く評価されており、第95回アカデミー賞で主演男優賞を受賞したことも記憶に新しい。チャーリーの親友リズ役でアカデミー賞助演女優賞にノミネートされたホン・チャウや、娘のエリー役を演じた『ストレンジャー・シングス』のマックス役でおなじみのセイディ・シンクら、脇を固めるキャストにも注目だ。ここでは、映画の日本公開に合わせて15年ぶりの来日を果たしたフレイザーにインタビューを行い、作品に込めた想いを語ってもらった。


→ in English


――日本におかえりなさい!


ブレンダン・フレイザー「ちょっと久しぶりですね。たったの15年だけど(笑)」


――久々の日本はいかがですか? ファンは来日をとても喜んでいます。


ブレンダン・フレイザー「本当にうれしいです。ありがとう」


――まずはアカデミー賞主演男優賞の受賞、おめでとうございます。今年の授賞式はとても感動しました。あなたはもちろん、キー・ホイ・クァンさん(助演男優賞/『エブリシング・エブリウェア・オール・アット・ワンス』)や、ミシェル・ヨーさん(主演女優賞/同)など、皆さんの受賞を本当にうれしく思いました。 授賞式では、同窓会のような気分になったのではないですか?


ブレンダン・フレイザー「そうですね。ミシェルと再会できてうれしかったです。彼女は『ハムナプトラ3 呪われた皇帝の秘宝』(2008)での共演をきっかけに仲良くなった、良い友人なのです。それに、キーとの再会も非常に特別なものでした。彼とは『原始のマン』(1992)で共演したのですが、30年ぶりに会えたことが本当にうれしくて、『僕らがまだここにいるなんて、びっくりだね!』と話しました。彼はとにかく、こちらまでつい笑顔になってしまうような人なんです。ぜひいつか会ってほしいですね」












――『ザ・ホエール』は本当に素晴らしい作品で、心を揺さぶられました。どのような経緯でこの作品に参加することになったのですか?


ブレンダン・フレイザー「ダーレン(・アロノフスキー監督)から連絡をもらったとき、巷の噂では、彼が体重に相当の問題を抱えた男の役を演じる俳優を探しているとのことでした。その男は長年にわたって、過食を繰り返すことによって自傷しており、一人暮らしをしている。家庭の事情で娘と疎遠になったことを後悔しており、和解したいと思っている。僕が知っていたのは、ほぼそれだけでした。脚本にも目を通していなかったのです。わずかな情報しかないままダーレンと会ったので、クリエイティブな意味でかなりの脅威を感じました。ダーレンは非常に手強いフィルムメーカーですし、僕は『π』(1998)の頃から彼を称賛してきたので、自分はクールではないし、スマートでもないし、ヒップでもないし…と不安だったんです。でも、もちろん彼は紳士でしたし、同時に少しオタクっぽいこともわかりました(笑)。本当に素晴らしい人で、映画に関する膨大な知識の持ち主なんです。監督として、彼は最高峰の一人です。とても才能豊かな方々とコラボレーションしている監督なので、自分がそこに入れてもらえるのは明らかに名誉なことでした。とはいえ、新型コロナウイルスが発生したおかげで、僕はしばらくの間、役がもらえたかどうかわからなかったんだけどね」 


――チャーリー役に決まったことは、いつ頃わかったのですか?


ブレンダン・フレイザー「(2020年)11月のある朝、ダーレンからメールが届いて、あるドキュメンタリーを観るようリンクが送られてきました。それからすぐに文学作品だとか、いわゆる研究資料が送られてきて。『何これ? 雇われたということ?』と聞いたら、『雇われたんだよ! さあ仕事を始めて!』と言われました。ダーレンは冒頭の社交辞令をすっ飛ばして、ど真ん中から会話を始めるタイプの人なんです(笑)」


――監督はチャーリー役に相応しい俳優を探すために、10年も費やしたそうですね。


ブレンダン・フレイザー「もともと『ザ・ホエール』は、オフブロードウェイの舞台演劇だったんです。ダーレンはそれを2012年に観て、サム・ハンター(脚本のサミュエル・D・ハンター)からオプション権を獲得し、彼と一緒に映画化の企画を始めたとのことでした。ダーレンいわく、その10年間にチャーリー役の俳優を探していたそうです。彼は自分の条件に合うすべての役者を検討したらしいのですが、求めていたような人は見つからなかったのだとか。物語のハッピーエンドに名乗りを上げるのもなんだけど、僕に出会うまでは(笑)」












――チャーリーはいろんな意味で難しい役ですが、どのように役作りしたのですか?


ブレンダン・フレイザー「この人物をどうやって作り上げていくのか、ダーレンは僕に包み隠さず話してくれました。そのためには変身するための特殊メイクが必要で、『(特殊メイクは)不快だろうし、とても重いものになるだろう。一日中、何時間も着用してもらうことになる』と言われたんです。実際にメイクを施すには3時間半〜4時間かかり、(ボディスーツを)脱ぐのに1時間ほどかかりました。そういったことがチャーリーを演じるための条件で、僕はそのすべてに賛同しました。自分にとって、それは出勤命令に過ぎなかったのです。僕はものづくりが大好きだし、メイクアップも、衣装も、クリエイティブな人たちも大好きなので。チャーリーを作り上げるには、一人の力では足りず、多くの人の力が必要なんです。僕の仕事はできる限り誠実に、そして正直に、この役に力を注ぐことでした」


――チャーリーは非常につらい状況に置かれていますが、とてもチャーミングで愛すべき人ですよね。


ブレンダン・フレイザー「ちょっとスピリチュアルっぽく聞こえてしまうかもしれないけれど(笑)、チャーリーは友だちでした。脚本を読んだとき、この人のこと知ってる、と思ったんです。彼は教育者や友人、監督など、僕がこれまでに出会った助言者たちの複合体、あるいは融合体のような人物です。誰もが共感できるキャラクターだし、みんな必ずチャーリーのような人を知っているはず。世の中の多くを敵に回しているにもかかわらず、絶望的に楽観的な人なんです。でも、彼は他の人のことを気にかけている。さらに彼には秘密のスーパーパワーがあって、人の良いところを引き出すことができるんです。悲劇的なことに、自分のためにはそれができないんだけどね。でも、そこにサム・ハンターのごく小さな奇想が表れているんです」 













――この物語は彼の実体験に基づいているそうですね。


ブレンダン・フレイザー「サムの代わりに答えることはできないけれど、宗教についても、肥満の問題についても、彼の話はしっかりとした知識に基づいていました。彼にはアイダホ州の小さな町での暮らしが、どんなものなのかわかっていたのです。そういったすべての知識が、この映画に確実に影響を与えました」



――彼がチャーリー役の俳優に求めていたこだわりはありましたか?


ブレンダン・フレイザー「これは後から知ったのですが、何百回も上演された舞台でチャーリーを演じた俳優たちは、役に対するアプローチが違ったそうです。舞台のための演技だったからかもしれないですが、サムがずっと求めていたのに得られなかったことがあって、それはエンパシーや人間性を使って演じることだったのだとか。僕より前にチャーリーを演じた俳優たちは、この役を演じるための出発点として怒りや敵意を用いていたそうですが、それは僕には思いもよらなかったことです。僕はチャーリーが娘を愛し、手遅れになるまで娘と和解する方法を見出せない男で、それこそが、この物語の悲劇が持つ美しさだと考えていました」


――脚本では、チャーリーはどのように表現されていたのですか?


ブレンダン・フレイザー「サムは常にチャーリーというキャラクターについて、”暗い海の中の灯台“と表現していました。アパートが暗い海でチャーリーが灯台というわけですが、それは最後の一瞬だけなんですよね。撮影技術の観点からすると、本作を最初から最後まで早送りしたら、暗闇から完全に明るくなることがわかるはず。これは映画におけるトリックで、空白の真っ白いスクリーンが観客を包み込み、急にお互いの姿が見えてくるわけです。それは感動的なクライマックスに重要な効果をもたらし、観客は一体となってカタルシスを感じます。僕がこれまで一緒に観てきた観客は、冷酷な心の持ち主でもない限り、ほとんどの人が感動していました。日本の試写室での反応はどうでしたか?本当のところ、観客はこの映画にどのような反応をしていたんだろう?」












――私が観たときは、最後のシーンでみんな感動していました。


ブレンダン・フレイザー「それはなぜなんだろう? 全米でも、カナダでも、イングランドでも、僕たちが訪れたあらゆる場所で、観客は同じ反応をしていました。僕はいまだに、この映画の何がそうさせるのか理解しようとしているんです」


――とても普遍的な作品ですから。どんな文化で育った人であろうと、私たちの誰もがこの作品の持つ感情を共有しているのだと思います。


ブレンダン・フレイザー「きっとそういうことなんだろうね。僕には答えがわからなくて、だから君に聞いてみたんです(笑)。僕はどうしてもその答えを見つけたい。もしかしたら見つからないかもしれないけれど、僕の人生では、この映画が人々のために生き続けてくれることを願っています」


――すでに多くのことを成し遂げてきたと思いますが、今後は俳優としてどのように進化したいですか?


ブレンダン・フレイザー「自分が本当に大切に思える仕事がしたいと思っています。僕は『ザ・ホエール』を大切に思っているんです。決して過去の作品を大切に思っていなかったわけではないのですが、この作品は特別なんです。今後は有意義で永続的なことをするために、題材とのつながりを持つことが重要だと考えています。そして運が良ければ、人々の中に変化を生み出すことができるかもしれません。映画を観に来る誰もが興味を持ってくれるわけではありませんから。彼らは作品について聞いたことがあるかもしれないけれど、あの肥満症の男の話か、という程度で。僕らの住む世界では、人はいとも簡単に人を見捨てるんです」


――悲しいことに。


ブレンダン・フレイザー「悲しいことに。でも、これは苦労して勝ち取った希望についての物語です。そして、これはまさに、『ザ・ホエール』(白鯨)というタイトルが軽蔑的な冗談だと考えている人たちのための映画なんです。なぜなら、映画を観る前と後で感じ方が変わらないと言われたことは、まだ一度もないから。人々の心には確かに変化が生じていました。また、Obesity Action Coalition(註:肥満症と戦う人たちとその身近な人たちを支える非営利団体)のアドバイザー陣からは、この映画は人の命を救うことになるだろうと言われました。この作品とチャーリーという人物は、きっと誰かの命を救うはずです」


――日本でも同じことが起こるといいなと思います。そして、この作品をきっかけにたくさんの会話が生まれることを願っています。


ブレンダン・フレイザー「心が温かくなります。そう言っていただけて、とてもうれしいです。ありがとう」


――素晴らしい作品を共有してくださって、本当にありがとうございます。今後もたくさんの映画でご活躍する姿が見られたらうれしいです。


ブレンダン・フレイザー「僕はどこにも行かないよ! これまで十分に長い間離れていたし、もう戻ってきたんだ。そんなに簡単に僕を追い出すことはできないよ(笑)」


text nao machida



『ザ・ホエール』
TOHO シネマズ シャンテ他にて全国公開中
whale-movie.jp
監督:ダーレン・アロノフスキー(『ブラック・スワン』『レスラー』)/原案・脚本:サミュエル・D・ハンター キャスト:ブレンダン・フレイザー、セイディー・シンク、ホン・チャウ、タイ・シンプキンス、サマンサ・モートン
提供:木下グループ 配給:キノフィルムズ/2022年/アメリカ/英語/117分/カラー/5.1ch/スタンダード/原題:The Whale/字幕翻訳:松浦美奈 PG12/© 2022 Palouse Rights LLC. All Rights Reserved./







――Welcome back to Japan!


Brendan Fraser: It's been a minute. Just 15 years [laughs.]


――How do you feel to be back? Your fans are so happy to have you again.


Brendan Fraser: I’m really happy. Thank you.


――First of all, congratulations on the Oscar win! I cried so much watching the ceremony this year. First, Ke Huy Quan made me cry, then you did, and finally, Michelle Yeoh. I’m so happy for all of you. It must have been like a reunion for you in a way?


Brendan Fraser: It felt like it. It was nice to see Michelle again. She became a very good friend to me when we made the funny Mummy movie, the third one [The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor.] And to see Ke again, it was very special because he and I were in “Encino Man” 30 years ago. We hadn't seen each other in 30 years, so to see him again was so delightful. We were like, "Hey, look, we're still here. Look at us!" He's just such an infectious guy. I hope you get to meet him some time.












――“The Whale” is such a beautiful, inspiring film. How did you get on board?


Brendan Fraser: When I got the call from Darren [Aronofsky, Director] that he was going to make a movie, the word on the street was that he was looking to cast a part of a man who had a considerable weight issue. He had been harming himself by overeating for a long time and he lived alone. And he had regrets because of some family circumstances that led to him being estranged from his daughter, and he wanted to reconcile with her. That's about all I knew. I didn't see the script or anything. So I met Darren just knowing that little, but I felt a little bit of… Well, not a little bit, I'll admit to maybe a larger portion of creative intimidation, I guess. Darren is a pretty formidable filmmaker and I've been an admirer of his since he did "π." So I felt my own insecurity like, Oh, I'm not cool enough, I'm not smart enough, I'm not hip enough. But then I learned of course, he's a gentleman and a little bit of a nerd at the same time [laughs.] And he’s really a great guy, too, who has vast knowledge of cinema. As a director, he's just among the best. He collaborates with people who are really very talented and to be included in that was a privilege, clearly. But I didn't know if I had the job at first for quite a while because COVID was happening.


――When did you find out that you were playing Charlie?


Brendan Fraser: So one November morning, I got a text message from him. I can't remember what he said, but he was sending me a hyperlink to watch a documentary. He sent me some literature, research material basically, just right away. I was like, what is this? Am I hired? And he said, "Yes, you're hired! Now get to work!" He's the kind of person who starts a conversation right in the middle and skips the pleasantries at the beginning [laughs.]


――I read that it took Darren Aronofsky 10 years to find the right actor for the role of Charlie.


Brendan Fraser: “The Whale” was a stage play originally, Off Broadway, where he saw it in 2012. He optioned it from Sam Hunter and they began to develop it. And over those 10 years, as he says on his schedule, he was looking to find whoever was going to be Charlie. He looked at everyone that suited his requirements, but he didn't find what he was looking for. So I guess I'm making myself to be the happy ending to his story by saying until he met me [laughs.]












――Charlie is obviously not an easy role to play in many ways. How did you prepare for the role?


Brendan Fraser: Darren had been very forthcoming with me about how we're going to create this man, and it meant transformational prosthetic makeup. He was like, "Look, it's going to be uncomfortable, it's going to be very heavy. You have to wear it all day for hours and hours." We got down to three and a half to about four hours to get into it the morning and about an hour to get out. Anyway, these are just the requirements of playing the part and I'm on board for all of that. To me, that's just marching orders. I had that. I love the craft. I love makeup, I love costuming, I love the people who are so creative. And to create all this, it doesn't take just one person, it takes many people to do this right. So my job was to invest in the role as authentically as I could, as honestly as I could.


――Charlie is in a really difficult situation, but he is such a charming, lovable guy.


Brendan Fraser: It sounds a little bit woo-woo actor-y, but Charlie was a friend. When I read this, I thought that I know this guy. I mean I never met Charlie, but he’s a composite or an amalgamation of mentors I have had, educators, friends, directors. I think that he's a character that we all identify with, like we all know a Charlie. Somebody who is hopelessly optimistic, in spite of the fact that he's got so much in the world against him. But he cares about other people. And he has a secret superpower, which is that he can bring out the good in others. Tragically, he can't do it for himself, but that's where Sam Hunter’s teeniest of the conceit comes right there.












――It's based on Sam Hunter’s own experience, right?


Brendan Fraser: In a way. I can't answer for Sam, but he knows what he was talking about when it comes to the religion, when it comes to the issues of obesity. He knows what it's like living in a small town in Idaho. All of that definitely informed this film.


――Is there anything that Sam was particular about for you to play Charlie?


Brendan Fraser: I learned this after we did it. In all of the stage productions, and there were hundreds of them, he told me that all the actors who played Charlie on stage, they had a different point of attack on the character. And it might have been because it was for a presentational theatrical experience, but there's something that he always wanted that he said he didn't get, which is this feeling of trying to use empathy and humanity. The actors who played him before me, they had anger or hostility as their point of departure to play the role. And it'd never occurred to me, but I always thought that this is a man who loves his daughter. He doesn't know how to make amends with her until it's too late, and that's the beauty of the tragedy of the story.


――How was Charlie described in the script?


Brendan Fraser: Sam always saw this character as he described him, a lighthouse in a dark sea. His apartment is the dark sea and he's that beacon, but really only at the end of it. From a cinematography standpoint, if you were to speed the film up from start to end, you'd see that it goes from darkness to absolute bright. It's a cinema trick to have a blank white screen because it fills the audience and they can suddenly see each other. It has this effect which is important because of the emotional climax that it comes to. Audiences are having this catharsis together. Of the audiences I've sat with, unless you have a heart of stone, most everyone is moved, if not extremely moved. What was the reaction at the screening room like in Japan? I know you're supposed to say nice things about the movie, but really, how did audiences respond to this film?












――When I saw it, I think everyone was getting really emotional at the end.


Brendan Fraser: But why? I've seen that from audiences all across the United States, Canada, England, everywhere we've gone. It's been a similar response. And I'm still trying to understand what it is about this movie.


――It’s so universal. No matter what culture you are from, we all share that feeling.


Brendan Fraser: It has to be that. I don't know the answer, that's why I'm asking you [laughs.] I'm keen to find the answer. Maybe I won't. But in my life, I hope that this movie keeps living up to what it does for people.


――I know you’ve already accomplished so much, though how would you like to evolve as an actor in the future?


Brendan Fraser: I want to do work that I really care about. I care about “The Whale.” I'm not saying I didn't care about all the things that I'd done before this. I just care about this one more than some of the things that I've done before this, and those are great [laughs.] Going forward, I think it's important to have a connection with material, if you can find it, to do something that's meaningful and lasting. And if you're lucky, you're able to evoke a sense of change in people. Because not everybody who comes to see this movie walks in the door. Maybe they heard something about it, that's a guy, he's overweight... People dismiss people very easily in our world.


――Sadly.


Brendan Fraser: Sadly. But this is a story of hard-won hope. And it's a movie that is specifically for those people who would think that the title of this movie, "the Whale" is a pejorative joke. Because I guarantee, I have not yet to see anyone come and say, “I feel the same way I did when I walked in the door and when it was over.” People have had a change of heart. And furthermore, this is a movie that I've been told by our advisors at the Obesity Action Coalition that it would save lives. It will, this character Charlie will save someone's life.


――I hope that it happens in Japan as well and it creates a lot of conversation.


Brendan Fraser: That warms my heart. I'm very pleased to hear you say that. That means a lot to me. Thank you.


――Thank you so much for sharing your beautiful art with us. I really hope that we see more of you in the future.


Brendan Fraser: I'm not going anywhere! I'd been away long enough, I'm back now. You can't get rid of me that easy [laughs.] Nice try!



text nao machida

関連記事のまとめはこちら


https://www.neol.jp/movie-2/

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください