英語で「おかけください」って言える?その3語だと失礼かも!意外と間違う英語3選
OTONA SALONE / 2020年12月19日 7時30分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
その1:おかけください
直訳で使ってしまいがちな「Please sit down.」ですが、意味は「お座りなさい。」という命令のニュアンスが強く、相手に対して少々失礼です。
丁寧に「おかけください。」と伝えたい場合は「Please have a seat.」や「Please take a seat.」が正解。
最初に「Please」を付けて、相手を急かさないように優しいトーンで伝えるのが一般的です。
出典>>英語で「おかけください」って言える?その3語だとちょっと失礼かも
その2:「はい、どうぞ。」
手渡すときに無言だとちょっと感じが悪いかもしれませんね。そんなときには…
Here you are. です。
なぜそうなる~?と思いますよね。
とにかく、何かを渡すときに言う慣用句として覚えてしまいましょう!
Here you go. や、短く Here!とも言います。
その3:久しぶりだね!
オー、ハーイ、ハワユー、ロングタイム……この続きはどう言えばいい?
It’s been a long time.
Long time no see you.
I haven’t seen you for a long time.
ハーイと言ったあとのテンションで言いやすいものを探してみてください!
≪主婦の友社 OTONA SALONE編集部さんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
遅刻理由を質問「Why are you late?」は失礼な訳 ビジネス英会話で大切な3つのポイント
東洋経済オンライン / 2024年9月11日 15時0分
-
この英語ってどんな意味?「Speak of the devil」
OTONA SALONE / 2024年9月10日 12時30分
-
この英語ってどんな意味?「You have a cow. 」
OTONA SALONE / 2024年9月4日 17時30分
-
英語で「おつりはチップで」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年8月29日 17時30分
-
英語学習の足を引っ張る2つの勘違い...「ネイティブ信仰」と「丸暗記」から抜け出すには
ニューズウィーク日本版 / 2024年8月26日 13時52分
ランキング
-
1「便が漏れる」、「薬物依存になる」、「死に至る」…栄養学の専門家が絶対に飲んではいけないと話す「ヤセ薬」一覧
プレジデントオンライン / 2024年9月19日 16時15分
-
2なぜ「肌の接触」が必要なのか? ハグやマッサージが幸福感をもたらす理由
ニューズウィーク日本版 / 2024年9月19日 17時50分
-
3若者にも増加中…「スマホ老眼」を治す一番の近道は?【一生見える目をつくる】
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年9月19日 9時26分
-
450代から急増する薄毛の悩み!薄毛危険度チェックで確認&早めの対策を
ハルメク365 / 2024年9月19日 16時0分
-
5「結局、水筒にスポーツドリンクを入れるのはNGなの?」「炭酸飲料は?」 水筒に入れていいもの/いけないものを企業が解説
Fav-Log by ITmedia / 2024年9月18日 18時48分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください