1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

「モーニングサービス」は通じない⁉英語で「モーニングサービス」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2020年12月29日 7時0分

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「モーニングサービス」って英語で言えますか?

正解は

breakfast special です。

 

breakfast = 朝食

special = おすすめメニュー、特別なもの

 

The diner in Manhattan has a very good breakfast special.

マンハッタンのそのダイナー(アメリカのどこにでもあるファミレスのようなレストラン)にはすごく良いモーニングサービスがあるよ。

 

ホテルやレストラン、喫茶店等で朝食用に割安のセットで提供されるメニューを日本ではモーニングサービス”morning service”と言いますが、それですとservice という言葉には礼拝という意味もあるので、「朝の礼拝」といった宗教行事と勘違いされてしまうかもしれませんよ。

 

 

≪英会話講師 神野優子さんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください