1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「前売り券」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2021年1月27日 7時0分

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。

「前売り券」って英語で言えますか?

正解は

early-bird ticket です。

ハイフンを省略してearly bird ticket と表記されているのもよく見かけます。

 

early bird = 早起きの人、早く到着する人

early-bird = (ハイフンでつなげて形容詞として)早期割引の、早朝の

 

Did you get the early-bird ticket for the concert?

そのライブの前売り券買ったの?

 

ことわざのThe early bird catches the worm. 「早起きは三文の徳(得)」から、早く買うと割引や何かの特典があるチケットの事となりました。

早割がある無しにかかわらず、事前に購入するチケットをadvance ticket とも言います。

 

 

≪英会話講師 神野優子さんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください