英語で「緩衝材のプチプチ」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2021年2月10日 7時0分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「緩衝材のプチプチ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
bubble wrap です。
bubble = バブル (太字にアクセント)泡
wrap =ラップ (太字にアクセント) 包み
たしかに泡のような形をした包みですね。
Bubble wrap works to protect fragile items from breaking.
緩衝材のプチプチ®は壊れやすい品物を破損から守る役割をします。
bubble wrap は1957年に2人のアメリカ人が共同で発明したのち、1960年代にその2人が設立した会社の商標名で、多くのアメリカ人がこの言葉で気泡シートをイメージするようです。
※プチプチは川上産業株式会社の登録商標です。bubble wrapも日本でシールド エア コーポレーションにより登録商標されています。
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
英語で「二階建て」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年9月18日 17時30分
-
国際結婚に甘えは通じない…交際中の資産家アメリカ人を幻滅させた日本人女性の「意外な一言」
Finasee / 2024年9月9日 11時0分
-
プチプチ回収車運行開始!資源循環と持続可能な未来へ
PR TIMES / 2024年9月1日 21時40分
-
英語が話せるようになりたい人こそ活用すべきは「TOEIC」!? そのワケは?
マイナビニュース / 2024年9月1日 10時30分
-
英語学習の足を引っ張る2つの勘違い...「ネイティブ信仰」と「丸暗記」から抜け出すには
ニューズウィーク日本版 / 2024年8月26日 13時52分
ランキング
-
1効果的な腸活には「野菜よりお米」が欠かせない 日本人の遺伝子はご飯を食べるのに適している
東洋経済オンライン / 2024年9月21日 19時0分
-
2ペーパードライバーの “迷惑運転行為”に、走行距離30万km超のゴールド免許所持者が怒りの告発
日刊SPA! / 2024年9月15日 15時52分
-
3朝コレを飲んでブランチをとると「長寿遺伝子」が活性化する…簡単にできる「プチ断食」のやり方
プレジデントオンライン / 2024年9月21日 15時15分
-
4「赤ちゃん」の場面どうすんの? 実写化に賛否入り混じる話題作たち
マグミクス / 2024年9月21日 20時25分
-
5「絶対に無理」「何か菌がついているのでは」 学校や病院の「共用スリッパ」にSNSで“拒否反応”続出
オトナンサー / 2024年9月21日 22時10分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください