1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で咽喉(のどぼとけ)って言えますか?

OTONA SALONE / 2021年6月9日 11時0分

「のど仏」って英語で何て言う?

会話で出ることは滅多にないと思うのですが( 笑 )
身体の部位で、コレを知っていたらツウですね!
正解は
矢印下
矢印下
矢印下
矢印下
矢印下
Adam’s Apple
 
アダムの林檎 と言う意味です。
キリスト教での人類のはじまり、
アダムとイヴのアダムが
禁止されていた林檎を食べて
喉に詰まらせた事からきている。
と言われているそうです。
 
因みにフランス語でも
Pomme d’Adam(アダムの林檎)
スペイン語では
nuez de Adán(アダムの木の実)
と言うそうです。
 
日本でも『のど仏』と言いますし
どちらも宗教的であるのが面白いですね。
火葬した時に残る骨が仏様のようだから
のど仏と言われるようになったとの事ですが、
仏様が座禅しているようなお骨は、
のど仏の骨ではなく、軸椎(第二頸椎)なのだそうです。

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください