1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「フライドポテト」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2021年7月16日 7時0分

皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身に着けた身近な表現をお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここでは、なるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。

「フライドポテト」って英語で言えますか?

正解は

French fries 「フレンチ フライズ」

 

Did French fries really come from France?

フレンチフライって本当にフランス発祥なの?

 

French と言うからにはフランスが起源なのかと思いますが、一説によるとベルギーだそうです。第一次世界大戦中にアメリカの兵士がベルギーの駐屯地で初めてフライドポテトを食べ、あまりの美味しさに大いに気に入り、アメリカにも広まったのだそうです。そして、当時のベルギー軍の公式言語はフランス語だったため、French fries フランスの揚げポテトとなったわけです。

 

因みにイギリスでは chips 「チップス」と言います。

イギリスの伝統的なファストフードの Fish and chips を食べた事はありますか?揚げた白身魚とポテトです。揚げたてをレモンやビネガー、お店ご自慢のソースと一緒にいただきます。この chips もフライドポテトの形、味と全く同じです。

 

 

≪英会話講師 神野優子さんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください