英語で「箱入り娘」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2022年4月11日 7時0分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「箱入り娘」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
sheltered girl シェルタァドゥ ガァール です。
sheltered = 守られた、保護された
girl = 少女、娘
「箱入り娘」は外から守られ箱の中で大事に育てられたお嬢さまのイメージですね。sheltered girl も手厚く保護され育てられたお嬢さま。「箱入り娘」は時にポジティブ、ネガティブ、あるいはどちらでもないニュートラルな意味で使われますが、sheltered girl は状況によりますが、どちらかというと「過保護に育てられ、自分では何もできない人、世間知らずな人」という意味で使われる事が多いです。
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
英語で「割り勘にする」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年7月15日 12時30分
-
この英語ってどんな意味?「summer break」
OTONA SALONE / 2024年7月7日 17時30分
-
英語で「連絡して」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年6月27日 12時30分
-
この英語ってどんな意味?「I should have booked」
OTONA SALONE / 2024年6月26日 22時30分
-
「明石家さんまっぽい」をネイティブは何と言うか…likeでもasでもないニュアンス命の超こなれた英語表現
プレジデントオンライン / 2024年6月17日 17時15分
ランキング
-
1実は「ポイ捨て」しまくっていたキャベツの栄養 科学で解明「芯はおいしくない」と思うなかれ
東洋経済オンライン / 2024年7月15日 15時0分
-
2「子どもは無料」で簡単につられる大人たちの盲点 企業側の仕掛けには「わかったうえで」乗りたい
東洋経済オンライン / 2024年7月16日 9時0分
-
3カップみそに入ってる「白い紙」は捨てる?捨てない? 気になるギモンをメーカーが解説!…正解は?
まいどなニュース / 2024年7月16日 14時35分
-
4「これは奇跡...」破格の1人前"550円"寿司ランチ。もうこれ毎日通いたい美味しさ...。《編集部レポ》
東京バーゲンマニア / 2024年7月16日 7時2分
-
5“新しい働き方”として定着すると思いきや…コロナ禍を経た今になって、強硬な「リモートワーク廃止論」を示す企業が現れた理由
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年7月16日 7時15分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)