英語で「私はビビりです」は何て言う?
OTONA SALONE / 2022年9月2日 7時0分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身に着けた身近な表現をお届けします。言葉は生きています。同じ英語でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここでは、簡単な言い方で相手にわかってもらえるような表現をご紹介いたします。
「私はビビりです」って英語で言えますか?
正解は、
↓
↓
↓
I’m chicken. 「アイム チキン」です。
くだけた表現なので親しい人との会話で使ってくださいね。何故ニワトリなのかと言うと、ニワトリはちょっとした事で驚いて逃げるからという説があります。
もう少し丁寧に言いたい時は、
I’m a scaredy-cat. 「アイム ア スケアディーキャット」
I’m a coward. 「アイム ア カワード」と言います。
気を付けたいのは、
I am a chicken. chickenの前に aを付けた表現にしないこと。
上の文章ですと、「私はニワトリです」という意味になります(もちろん、違いますよね!)。
chicken に冠詞の a を付けると、全く違う意味になりますのでご注意を!(状況によってはa がついてもビビりの意味ととれるって言う人もいますが、折角なら両方の違いを知っておいた方が良いと思います)
(この記事は再配信記事です)
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
英語で「割り勘にする」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年7月15日 12時30分
-
【不自然な英語?】「ネイティブは“My name is ●●”とは言わない」の真相…調査してみたら〈想定外の回答〉が出てきた
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年7月13日 11時15分
-
この英語ってどんな意味?「It’s bucketing down.」
OTONA SALONE / 2024年7月10日 12時30分
-
英語で「あなたの味方」ってなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年7月1日 17時30分
-
この英語ってどんな意味?「I should have booked」
OTONA SALONE / 2024年6月26日 22時30分
ランキング
-
1「ハイオクとレギュラー」は何が違う? ハイオクが「高い」のはなぜ? “ハイオク指定車”にレギュラーを入れたらどうなる?
くるまのニュース / 2024年7月22日 21時10分
-
2腰痛に悩む女性が今すぐに取り入れるべき「3つの習慣」…“ぎっくり腰のリスク”も軽減
女子SPA! / 2024年7月22日 17時42分
-
3天才物理学者アインシュタインの脳に見られる特徴とは?
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年7月23日 9時26分
-
4大人以上に暑い!?子どもの「熱中症」リスクが高い理由…異変に気づくためには?
南海放送NEWS / 2024年7月22日 17時54分
-
5「新しいiPhone」を少しでもおトクに入手する技 円安ドル高で、毎年のように値上がりしている
東洋経済オンライン / 2024年7月23日 11時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください