英語で「もう限界」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2023年1月12日 7時0分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「もう限界」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
the last straw です。
last = 最後の
straw = ストロウ(太字にアクセント)藁、わら(麦わら帽子をstraw hat と言いますね)
This is the last straw!
もう限界!(もう無理!堪忍袋の緒が切れた)
一連の不愉快な出来事があり、遂にもうこれ以上その状況には耐えられなくなる最後の出来事の事です。
the last straw は直訳すると「最後の藁(わら)」です。これは、The last straw that broke the camel’s back.「ラクダに藁を積んで運ぶのに、もう少し、もう少しと藁を載せて最後の藁を積んだ時にラクダが重さに耐えられずに倒れた」ということわざが由来のイディオムです。小さな事に見えてもそれが積み重なると最後に破綻するという意味や、連続して起こった不愉快な事柄の最後に起きた事が原因で「もう限界!、もう無理!」という意味になりました。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
この記事はリバイバル配信です
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1「大正製薬の広告炎上?」怒る人は本当に多いのか 企業はネットでの批判に翻弄されるべきではない
東洋経済オンライン / 2024年7月5日 18時40分
-
2ワークマンの「暑い日に履きたい、通気性抜群のシューズ」3選 980円の「ボーンサンダル」はカワイイ&歩きやすい
Fav-Log by ITmedia / 2024年7月4日 5時55分
-
3宝くじに当たる「確率」ってどれくらいなの?
オールアバウト / 2024年7月5日 21時40分
-
4【早期発見のために】乳がん、大腸がん、肺がん、子宮がん、胃がん、食道がん…“予兆”の可能性がある「体からの警告」
NEWSポストセブン / 2024年7月5日 16時15分
-
5不倫相談士は見た 第2回 PTAは不倫の温床? 恋に狂った妻には届かない“ダブル不倫の絶対ルール”とは
マイナビニュース / 2024年7月4日 16時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)