太いオトナという意味じゃない!中国語で「太太」と書いたらどんな意味だと思う?
OTONA SALONE / 2023年1月27日 19時30分
同じ「漢字」を使う中国語と日本語。文字の上では同じでも、意味が全然違う言葉がたくさんあります!
旅行のとき、ちょっとした交流の際に覚えておいて損のない日常の言葉の「意味の違い」を解説していきます。
日本語では、「すごい肥満体型」のようなイメージを与える「太太」ですが、中国語ではどういう意味なのでしょう?
答えは!
なんと、中国語では、女性に対して使います。しかも、尊称です。
「太太」=奥様・夫人
尊称=偉い人、しかも女性に向けて発する言葉としては・・・抵抗感があるかもしません。
しかし!
実は、中国語では「太」という漢字には、「ふとい(肥満)」という意味はなく、「最高!」のような意味があります。
だから、躊躇なく、むしろ積極的に「太太」と使っても良いのです。
ちなみに、中国語で「ふとい(肥満)」を意味する言葉は「胖(pàng パン)」です。
■用例
劉太太。 劉夫人。
你太太很漂亮。 あなたの奥様は、綺麗ですね。
■読み方(ピンイン)
tài・tai
■発音の目安
タイ タイ
『アインが見た、碧い空。あなたの知らないベトナム技能実習生の物語』近藤秀将・著 1,980円(10%税込)/学而図書
この記事の執筆者、近藤秀将先生は広東科技学院 日本語学科日本社会文化研究所 客員教授。特定行政書士としてアジア圏出身者の入管実務等を行い、また社会学者として「移民」の研究をしています。そんな近藤先生がベトナムからの技能実習生の日常を描いたライトノベルが話題です。日本で暮らす外国人に関心のある方への入門書に最良、ぜひご覧ください。
≪特定行政書士・フエ科学大学特任教授 近藤秀将さんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
米倉涼子主演『エンジェルフライト』エピソード4 アニメに憧れたベトナム人技能実習生
ORICON NEWS / 2024年6月30日 8時0分
-
JR東日本の技能実習生にインドネシア、ベトナムから新たな仲間が加わります~JR東日本Technical Intern Training 3カ国に拡大~
PR TIMES / 2024年6月27日 16時45分
-
関西外国語大学(大阪府枚方市)の英語国際学部で2025年4月、新学科「アジア共創学科」がスタートします。文部科学省が設置届出を受理しました
Digital PR Platform / 2024年6月25日 14時5分
-
「つかぬことをお伺いしますが」は「つまらないことを聞きますが」という意味ではない…!正しい使い方は?【間違いやすい日本語】
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年6月18日 7時30分
-
【日本語の常識】目上の人にメニューを確認するときの言い回し、正しいのは→「どちらにいたしますか?」or「どちらになさいますか?」
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年6月11日 7時0分
ランキング
-
1「ぐっすり眠れない人」今すぐ摂るべき5つの食材 「眠りを誘うホルモン」が睡眠の質を高める
東洋経済オンライン / 2024年7月6日 21時0分
-
2何もしてないのに「バッテリー上がり」した! 真夏の「突然のトラブル」どう防ぐ? いつか起こり得る「エンジンかからない」どう対処するのがOKか
くるまのニュース / 2024年7月6日 18時10分
-
3日産新型「セレナ“ミニ”」登場は? シエンタ&フリード対抗の「小型ミニバン」は? 実はあった「小さな3列車」 ユーザーの声いかに
くるまのニュース / 2024年7月6日 7時40分
-
4ワークマンの「暑い日に履きたい、通気性抜群のシューズ」3選 980円の「ボーンサンダル」はカワイイ&歩きやすい
Fav-Log by ITmedia / 2024年7月4日 5時55分
-
5値上げラッシュに打ち勝つ!電気&ガス代が家計を圧迫「夏の光熱費節約」プロ技10
週刊女性PRIME / 2024年7月6日 11時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください