1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「レモンを絞る」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2023年8月29日 7時30分

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「レモンを絞る」って英語で言えますか?

正解は

 

squeeze = ぎゅーっと握る、絞り出す、押しつぶす、押し込む、詰め込む

 

みんなでから揚げを食べる時、
Do you mind if I squeeze lemon over here?
ここにレモンかけてもいいですか?

 

レモンをもって、Do you mind? だけでも通じますね。

Do you mind = 気にしますか?

というたずね方なので、「絞っていいよ」の答えは、

No, I don’t mind.
No, go ahead.

など、いいよ= “No” になりますので気をつけましょうね。

 

雑巾を「絞る」は、また違う単語がありますのでチェックしてみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください