1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「~を切らす」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年1月18日 12時30分

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「~を切らす」って英語で言えますか?

正解は

run out of = 切らす、使い果たす、不足に陥る

 

run を現在進行形や過去形など、時制を変化させると
日常でたくさん使えると思います。

 

Hey honey, my phone is running out of battery. I’ll catch you later.
(電話中)充電が切れそう。また後でかけるよ。

 

We are running out of toilet papers.
トイレットペーパーを切らしているよ。

 

Did you run out of your money already?
もうお金使い切っちゃったの?

 

I have run out of mayonnaise, milk, eggs, and bread.
マヨネーズと牛乳と、たまごとパンを切らしているよ。

 

out of だけでも使います。

I want cheese, mommy.
チーズがほしいよ。

Sorry, we’re out of it.
ごめん切らしてるの。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください