1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「体の芯まで冷える」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年2月4日 7時0分

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「体の芯まで冷える」って英語で言えますか?

正解は

to the bone = 骨まで でした。
be chilled = 凍える、冷える、寒くて凍える

 

It was so freezing outside! I was chilled to the bone.
外すっごい寒かった!体の芯まで冷えちゃったよ。

 

This cold chillis me to the bone.
この寒さで体の芯まで冷え切っちゃうよ。

ぜひ使ってみてください。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください