1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「キンキンに冷えた」ってなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年7月3日 12時30分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「キンキンに冷えた」って英語で言えますか?

正解は

ice-cold = 氷のような冷たさ = キンキンに冷えた

キンキンに冷えた」と言えばビールですよね。

日本の居酒屋さんでは、ジョッキをキンキンに冷やしてくれているところもあります。
海外ではあまり冷たくないビールを出されることもざらにあります。

 

I want an ice-cold beer.
キンキンに冷えたビールがほしい。

 

Could we have two ice-cold beers and edamame?
キンキンに冷えたビール二つと、枝豆をいただけますか?

枝豆はアメリカでも人気で、そのまま edamame と呼ばれています。

 

I can’t wait to drink an ice-cold beer after work!
仕事のあと、キンキンに冷えたビールを飲むのが待ちきれないよ!

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください