1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

この英語ってどんな意味?「brain is not braining」

OTONA SALONE / 2024年3月26日 12時30分

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、

アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、

英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「brain is not braining」ってどんな意味?

正解は

「なんだか、今日はボーとしていて頭が働かない」こんな日は誰にだってありますよね。

そんな時、ネイティブは、「brain is not braining」を使います。 

 

直訳すると、脳が脳じゃないという意味になりますが、訳通り、本来役目を果たさなければいけない脳は動いていないので、頭が回らない、という意味になります。

 

早速例文を見ていきましょう。

 

How did the presentation go? プレゼンテーションはどうだった?

Not good, my brain wasn’t braining today.今日は 頭が働かなくて、良い出来とはいえないかな。

 

Did you just put the milk in the cupboard and the cup in the fridge?!

牛乳をカップに入れて、そのカップを冷蔵庫に入れたわけ?!

Oh no, today my brain is not braining

ほんと?私の脳みそ溶けてるかも。

 

Looks like it’s beginning to rain, you remembered to bring the umbrella, right?

雨が降りそうだけど、傘持ってきたよね?

Whoops, looks like my brain wasn’t braining

しまった!頭が全然回ってなかった。

 

このように使います。

今日は頭が働かないなーという日に、ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください