英語で「ビビり屋 」はなんていう?
OTONA SALONE / 2024年3月27日 8時30分
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ビビり屋」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
ホラームービーなどを見ていると、突然画面にお化けや殺人鬼が出てくることがありますよね。
そのように見ている人を驚かせる手法をJump scareと呼び、体がビクっと反応することを指します。
Jumpy は、いつ何が起きるかわからず不安で、常にビクついている様子を表します。
早速例文を見ていきましょう。
Be sure not to make any loud noises at his house. His dog is quite jumpy.
彼の犬はかなりのビビり屋さんだから、大きな音を立てないように気をつけてあげてね。
I watched that new horror movie last night and I couldn’t sleep, I was jumpy all night.
昨晩、新作のホラームービーを見たんだけど、お化けがでてくるんじゃないかと怖すぎて眠れなかった。
He’s always jumpy during a thunderstorm.
彼は雷がなるたびにビクっとしている。
身近にビビり屋さんはいませんか?
ビビり屋さんがもしいたらぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1街にあふれる「アルファード」 なぜ「先代」も“高い”? すでに“型落ち”でも「現行型」に迫る「高リセール」維持する理由とは
くるまのニュース / 2024年7月26日 10時10分
-
2日本のにんにくは中国産が9割。「国産にんにく」と「中国産にんにく」の違いとは? 3つの産地で比較
オールアバウト / 2024年7月26日 21時5分
-
3「うちの病院、ヤバすぎる」美容クリニック従業員がSNSで暴露…なぜ「内部告発」を止めることはできなかったのか?
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年7月27日 7時15分
-
4致命傷になる部位ってどこ? バイク事故で守るべきポイントとは
バイクのニュース / 2024年7月27日 10時10分
-
5ラブホ従業員が見た「ラブホ前での男女の攻防」。女性から“おねだり”するパターンも…
日刊SPA! / 2024年7月26日 15時53分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)