1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「通過する」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年6月28日 7時0分

この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「通過する」って英語で言えますか?

正解は

日本語では、「スルー」としても使われますが、英語では日本のスルー(気にも留めないことや無視をするような意味合い)としての意味で使われることはあまりなく、「通過する、通る、経由する」という意味で使用します。

 

早速例文を見ていきましょう。

 

It took forever to get through immigration.
入国審査を通過するのに、すっごい時間がかかったよ。
※take forever:永遠に時間がかかる⇒長時間

 

Go through the alley and out the back.
その路地を通り抜ければ、裏手に出られるよ。

 

I had to fly through two different airports to get to my destination.
目的地に着くまでに二つの空港を通過(経由)しなきゃいけなかったよ。

 

ちなみに、Throughの前に置く言葉を変えることで、どのように通過するのかを伝えることができます。

Fly throughは、空を飛んで通過=飛行機での通過
Run throughは 走って通過=駆け抜ける など

旅行先で、使うことの多いThrough。

ぜひ覚えておいてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください