英語で「何をためらっているの?」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年7月8日 13時0分
この連載ではインドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「何をためらっているの?」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
直訳すると「何を待っているの?」という意味のこの英語。
もちろん文字通りの意味でも使うことができますが、何かにチャレンジしたいけど踏み出せないときに背中を押すための言葉としても使います。
【例文】
I want to get a qualification in 2024, but…
2024年には新しい資格を取りたいけど、でも……
What are you waiting for?
何をためらっているの?
He proposed to me, but I haven’t decided yet.
プロポーズされたんだけど、決心がつかない。
What are you waiting for? Just say YES!
何をためらう必要があるの?OKするべき!
What are you waiting for?は疑問文で終わりますが、疑問に対して返答を求めているわけではありません。
日本語では「それ迷う意味ある?」「悩む必要なくない?」に近いニュアンスです。
その他、以下のような使い方もあります。
お会計が終わったのに、まだレストランに残っているとき
What are we waiting for? Let’s go!
今、何待ち? 行こうよ!
子どもがなかなか学校に行く支度をせずにもたもたしているとき
What are you waiting for? Hurry up!
一体何してるの?急いで!
このように、「What are you waiting for」は、さまざまなシーンで使えます。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です
≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1医師が考案「脳梗塞の時限爆弾」を解除するスープ 中性脂肪と悪玉コレステロールをためこまない
東洋経済オンライン / 2024年7月7日 18時0分
-
2貧乏体質に共通する「夜の悪い習慣」って?
オールアバウト / 2024年7月7日 21時20分
-
3訪日観光客がSNSには決して出さない「日本」への本音 「日本で暮らすことは不可能」「便利に見えて役立たない」と感じた理由
NEWSポストセブン / 2024年7月1日 16時15分
-
4裏金自民に衝撃!東京都議補選「2勝6敗」の大惨敗…ステルス支援の都知事選勝利ふっ飛ぶ
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年7月8日 10時52分
-
5ダイソーでかなう、税込110円の「生ごみ臭」対策! 入れるだけ・かけるだけで、もう臭わない
オールアバウト / 2024年7月7日 17時15分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください