英語で「反抗期」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年8月15日 17時30分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「反抗期」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
typical = 典型的な
teenager = 10代
反抗期= rebellious phase(反抗的な段階)(レべリアス フェーズ) というのですが、
今回はカジュアルな言い方を紹介しました。
第一次反抗期(イヤイヤ期)の表現と同じような感じです。
他にもこんな言い方があります。
Terrible teen ひどい10代
Troubled teen 悩める10代
10代でないと使えませんが、反抗期は一般的には8歳から13歳くらいなのだそうです。
わが家の小学4年生(9歳)も、めでたく反抗期に突入しました。安心して感情をぶつけられる存在だからこそ!と分かっていてもなかなか辛いものがありますが成長の証!元気なだけで100点満点ですね(汗)
She’s in a rebellious phase and won’t show her homework even when I ask her to.
彼女は反抗期で、宿題を見せるように言っても見せません。
He is acting like a terrible teen. He is so moody all the time.
彼 反抗期みたいなの。いつもすごく不機嫌で。
I guess you could say I’m a troubled teen right now.
多分 いま反抗期なんだと思う。
Somehow, my sister gets irritable so often. I think she’s just being a typical teenager.
私のお姉ちゃん、なぜかよくイライラしてるの。ただの反抗期だと思うんだけど。
他にも
typical teenage rebellion(直訳すると典型的な10代の反抗)や、
teenage rebellion など言われます。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「out of the blue」
OTONA SALONE / 2025年1月16日 22時30分
-
この英語ってどんな意味?「out of the blue」
OTONA SALONE / 2025年1月16日 22時30分
-
この英語ってどんな意味?「I got dumped. 」
OTONA SALONE / 2025年1月10日 17時30分
-
この英語ってどんな意味?「odd fish」
OTONA SALONE / 2025年1月8日 12時30分
-
この英語ってどんな意味?「apple of my eye」
OTONA SALONE / 2024年12月22日 7時0分
ランキング
-
1たこ焼き屋を営んでいた50代男性の後悔。「タコの代わりに入れたもの」がバレて店が潰れるまで
日刊SPA! / 2025年1月19日 8時53分
-
2中居騒動でフジが露呈「日本的組織」の根深い問題 いかに内部が狂っていても外まで伝わらないワケ
東洋経済オンライン / 2025年1月19日 8時40分
-
3「塩見征久」っていったい誰? 関東一円で相次ぐ「謎の捨て看板」SNSで広がる目撃証言
まいどなニュース / 2025年1月19日 11時2分
-
4日本海軍で「最も活躍した戦艦」とは 最強の大和ではない!? 老艦なのに活躍できたワケは
乗りものニュース / 2025年1月17日 18時12分
-
5「雪遊びしていた犬が刺さってる」 謎すぎる光景に8.6万人驚がく...何があった?
Jタウンネット / 2025年1月19日 8時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください