この英語ってどんな意味?「Never judge a book by its cover.」
OTONA SALONE / 2024年8月8日 18時0分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Never judge a book by its cover. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
never = 決して~ない
judge = 判断する、審査する、見積もる
cover = (本の)表紙
直訳すると「決して本の表紙で本を判断するな」つまり、
本の中身を読んでいないのに表紙だけでその本を評価するなという意味です。
そこから「(人や物を)見た目だけで判断するな」という意味で使われています。
I didn’t think Mark would be so good at basketball. He looks so quiet and studious.
マークがこんなにバスケが上手なんて思わなかったよ。彼静かで勉強家に見えるのに。
Yeah, never judge a book by its cover.
だね。人は見かけで判断しちゃいけないね。
That restaurant doesn’t look very appealing from the outside.
あのレストランは外から見たらあまり魅力的にみえないけど。
Never judge a book by its cover. The food there is amazing!
見た目で判断しないで。すっごくおいしいんだから。
I didn’t expect Anna to be so funny. She always seems so serious.
アナがこんなに面白いとは思わなかった。彼女いつも真剣そうにみえるから。
Never judge a book by its cover. She has a great sense of humor!
見た目で判断しちゃいけないよ。彼女はすごいユーモアのセンスを持ってるんだから。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1猛暑では「口の中」の健康も危ない…飛び込みで来院する患者が急増
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年8月16日 9時26分
-
2総重量2キロ超え...だと? 常軌を逸した〝主従逆転焼きそばパン〟に1.5万人驚がく
Jタウンネット / 2024年8月16日 9時0分
-
3店員に呼び止められ「えっ?私が万引き」 ユニクロのレジで「私の落ち度」と反省…「同じ経験ある」「余分に計算されたことも」
まいどなニュース / 2024年8月15日 7時35分
-
4ワークマンとユニクロの「カップ付きタンク」を徹底比較!価格だけじゃない“大きな差”を発見
女子SPA! / 2024年8月16日 8時45分
-
5動揺してストレスを感じた時はどうすればいいのか?【科学が証明!ストレス解消法】
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年8月16日 9時26分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください