1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

この英語ってどんな意味?「Never judge a book by its cover.」

OTONA SALONE / 2024年8月8日 18時0分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「Never judge a book by its cover. 」てどんな意味?

正解は

    

never = 決して~ない
judge = 判断する、審査する、見積もる
cover = (本の)表紙

 

直訳すると「決して本の表紙で本を判断するな」つまり、

本の中身を読んでいないのに表紙だけでその本を評価するなという意味です。

そこから(人や物を)見た目だけで判断するなという意味で使われています。

 

I didn’t think Mark would be so good at basketball. He looks so quiet and studious.
マークがこんなにバスケが上手なんて思わなかったよ。彼静かで勉強家に見えるのに。

Yeah, never judge a book by its cover.
だね。人は見かけで判断しちゃいけないね。

 

That restaurant doesn’t look very appealing from the outside.
あのレストランは外から見たらあまり魅力的にみえないけど。

Never judge a book by its cover. The food there is amazing!
見た目で判断しないで。すっごくおいしいんだから。

 

I didn’t expect Anna to be so funny. She always seems so serious.
アナがこんなに面白いとは思わなかった。彼女いつも真剣そうにみえるから。

Never judge a book by its cover. She has a great sense of humor!
見た目で判断しちゃいけないよ。彼女はすごいユーモアのセンスを持ってるんだから。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください