1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「時間が迫っている」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年8月27日 8時30分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「時間が迫っている」って英語で言えますか?

正解は

clock = 時計
tick = 時を刻む、カチカチと秒針の音がする
(時計のチクタク=tick-tackです)

直訳では「時計がカチカチと音を立てている」 ですが、「時が進んでいる」→「時間が迫っている」もう時間があまりないから急いだほうがいいよ!早くしないと手遅れになるよ!と言いたいときに使います。

 

We shoud hurry! The clock is ticking!
急がないと!もう時間が迫っているよ!

 

Chop! Chop! The clock is ticking!
急いで!もうタイムリミット ギリギリだよ!

ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください