1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「話を遮らないで」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年9月23日 17時30分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「話を遮らないで」って英語で言えますか?

正解は

cut を使います。

Could you not cut me off?
話を遮らないでくれる?

 

Don’t cut me off! Let me finish my point.
話を遮らないで、私の言いたいこと(要点)を言い終わらせてよ。

 

Hey, don’t cut me off!
ちょっと、話を遮らないで。

 

Don’t cut me off! I wasn’t done explaining.
邪魔しないで。まだ説明し終わってないから。

 

意外と思われるかもしれませんが、アメリカでは日本よりも小さい頃から「人が話している時は最後まで邪魔せずにちゃんと聞こう」という教育をしっかり受けている気がします。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください