英語で「話を遮らないで」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年9月23日 17時30分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「話を遮らないで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
cut を使います。
Could you not cut me off?
話を遮らないでくれる?
Don’t cut me off! Let me finish my point.
話を遮らないで、私の言いたいこと(要点)を言い終わらせてよ。
Hey, don’t cut me off!
ちょっと、話を遮らないで。
Don’t cut me off! I wasn’t done explaining.
邪魔しないで。まだ説明し終わってないから。
意外と思われるかもしれませんが、アメリカでは日本よりも小さい頃から「人が話している時は最後まで邪魔せずにちゃんと聞こう」という教育をしっかり受けている気がします。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1「実家じまい」を考え始めたら - 進め方は? いくらかかるのか費用の目安も解説
マイナビニュース / 2025年1月16日 11時25分
-
2不二家、コージーコーナーも苦戦…街からケーキ屋が減っているワケ
日刊ゲンダイDIGITAL / 2025年1月16日 9時26分
-
3「友達がいない」「こだわりが強い」結婚できなかった37歳男性、それでも“親友のような妻”と出会えたワケ
日刊SPA! / 2025年1月16日 8時54分
-
4妹の結婚相手は“誠実そうな男”だったのに…「泣きながら逃げてきた」妹が明かした恐ろしい素顔
日刊SPA! / 2025年1月15日 15時52分
-
5「生理中はコーヒーを飲んではいけない」って本当?【管理栄養士が回答】
オールアバウト / 2025年1月15日 20時45分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください