この英語ってどんな意味?「Wake up and smell the coffee.」
OTONA SALONE / 2025年1月4日 7時0分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
正解は
↓
↓
↓
直訳では「起きてコーヒーの香りを嗅いで」ですが「ちゃんと現実をみなさい」というイディオム(慣用句)です。
日本語でも「しっかりしなさい」というとき「目を覚ましなさい」と言ったりしますよね。それと同じようなニュアンスではないでしょうか。
I think my project will be perfect even if I do it the night before.
前の日の晩にやっても僕のプロジェクトは完ぺきだと思うよ。
Wake up and smell the coffee, Kevin! You’ll need more time if you want it to turn out well.
ちゃんと現実を見てよケビン!完璧にしたかったらもっと時間が必要だよ。
I’m sure my friends won’t mind if I keep canceling plans. They understand.
僕の友達は予定をキャンセルしても気にしないよ。俺のことわかってるし。
Come on, wake up and smell the coffee.
ちょっと、しっかり現実を見なよ!
They’re starting to feel left out because you’re never there.
あなたがいつもいないから、みんな疎外されてるって思い始めてるよ。
My boss hasn’t said anything about my work, so I think I’m doing okay.
上司は俺の仕事について何も言わないから、大丈夫だと思うよ。
Wake up and smell the coffee, Daniel. You’ve been missing deadlines, and that’s a big deal.
ダニエル、ちゃんと現実を見ろよ!いつも締め切りやぶって、それって大変なことだよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1今さら聞けないUSスチール買収計画の「なぜ」…バイデン大統領の阻止に同社CEO激オコ、日本製鉄は猛反発
日刊ゲンダイDIGITAL / 2025年1月6日 11時6分
-
2道路に書かれる「謎の0」マーク 意味はナニ? 「制限速度」「Uターン」と一緒に書かれるけど…意外と忘れがち? ちょっと分かりづらい「謎標示」の正体とは
くるまのニュース / 2025年1月5日 16時30分
-
3入社1か月で「男性職員を味方につけた」新入社員。“作り話”で嫌いな先輩を退職させるまで
日刊SPA! / 2025年1月6日 8時52分
-
4大阪万博の赤字回避は薄利多売な「ぬいぐるみ・お菓子」頼み…開幕100日切っても漂う楽天ムード
日刊ゲンダイDIGITAL / 2025年1月6日 11時6分
-
5「私の実家なのに」離婚して出戻った35歳女性がすごした切ない正月。母の“まさかの一言”で
女子SPA! / 2025年1月6日 8時46分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください