英語で「調子が悪い」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2025年1月17日 8時5分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「調子が悪い」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
weather = 天気
under the weather = 天気の下
という直訳になりますが、「天気に左右される=調子が悪い」という意味で体調がすぐれない、気分が落ち込んでいる というような時に使います。もともとは船乗りの方々が使われていたフレーズだそうです。
I’m a bit under the weather.
少し調子が悪いです。
I’m afraid Peter is feeling a little bit under the weather.
すみません。ピーターは少し調子が悪いようです。
Do you wanna hang out today?
今日ちょっと出かけない?
Sorry, I’m a bit under the weather today. Maybe next time.
ごめん今日ちょっと調子悪いの。また今度ね。
ぜひ使ってみてくださいね。
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1「フジテレビの疑惑」は氷山の一角である…女子アナがいまだに「大物芸能人の接待」に利用される本当の理由
プレジデントオンライン / 2025年1月17日 20時45分
-
2「やめて…逆走自転車」 何でもアリじゃないのに…無法地帯状態!? 取り締まり強化も違反行為跡を絶たず! 道交法での扱いは?
くるまのニュース / 2025年1月17日 16時40分
-
3インフルエンザ猛威、要因はコロナ禍で流行しなかったことによる免疫力低下か…子どもの脳症に注意
読売新聞 / 2025年1月17日 14時32分
-
4がんや虫歯を“検知”する歯ブラシ開発「歯医者の必要ある時に知らせてくれる」と開発者 日本でも意識高まる
よろず~ニュース / 2025年1月17日 21時50分
-
5炊飯器でごはんが炊けたあと、「すぐほぐす」「待って蒸らす」どちらが正解? 【家電のプロが解説】
オールアバウト / 2025年1月17日 21時10分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください