この英語ってどんな意味?「Who’s cutting onions?」
OTONA SALONE / 2025年1月29日 7時50分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で 「Who’s cutting onions? 」 ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
玉ねぎを切ると、涙が出ますよね?
本当は感動して泣いているのに、「泣いてないよ!誰かが玉ねぎ切ってるからだよ!」と、泣いている事実を隠したり、強がってみせたりするときによく使います。
元々は
Ninja cutting onions. という言葉があるんです。
忍者が目の近くで玉ねぎを切っているから涙が出ているんだよ。という表現です。
SNSの感動する映像のコメント欄にも、こんなやり取りがありました。
Who’s cutting onions?
泣いているのは誰?
Me.
私。
Me lots of them.
私も号泣。
他には
Alright, someone has been cutting onions.
誰かがずっと玉ねぎを切ってるんだ= だから涙がでているんだよ=そうだよ。泣いてるよ。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「Who cut the cheese?」
OTONA SALONE / 2025年1月25日 22時30分
-
この英語ってどんな意味?「I’m cooked. 」
OTONA SALONE / 2025年1月17日 17時30分
-
この英語ってどんな意味?「What is eating you? 」
OTONA SALONE / 2025年1月15日 22時30分
-
この英語ってどんな意味?「Uncle Sam」
OTONA SALONE / 2025年1月15日 7時0分
-
この英語ってどんな意味?「agenda」
OTONA SALONE / 2025年1月6日 7時0分
ランキング
-
1【ダイソー限定】密かに話題のブラックサンダー知ってる?夢中になるガリっと食感に「史上最強」「箱買いしたい」
東京バーゲンマニア / 2025年1月30日 11時36分
-
2バッテリーをポチるときは要注意 ネット通販の“落とし穴”が 事前に確認すべき4つのポイント
オトナンサー / 2025年1月30日 16時10分
-
3「やすいインスタントコーヒー」と「1杯200円のコーヒー」では、どちらがどれくらい「節約」になるのでしょうか?
ファイナンシャルフィールド / 2025年1月27日 9時20分
-
4“ジムニー5ドア”発売、待望の正式発表でSNSに歓喜の声 一方で「欲しいけど納車遅いのでしょうね」と心配も
ORICON NEWS / 2025年1月30日 13時34分
-
5【話題】実は多い…まとめて会計時の「ポイント泥棒」にモヤる人たち SNS「率直に伝えるべき」相次ぐも「器が小さいと思われる…」
オトナンサー / 2025年1月29日 22時10分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください