「中村百笑」「勢理客」「馬蛤潟」「保栄茂」はどう読むか?

NEWSポストセブン / 2012年2月10日 16時1分

日本中を旅していると、大人でも読めないような地名がゴロゴロと出現する。地元の人にはお馴染みでも、外部の人間にはとても読めない地名クイズ。今回は四国・九州地方および沖縄県の難読地名を紹介しよう。

【四国地方】
十八女/徳島県阿南市
海老済/香川県観音寺市
妻鳥/愛媛県四国中央市
中村百笑/高知県四万十市

【九州地方】
頂吉/福岡県北九州市
馬蛤潟/佐賀県伊万里市
猪調/長崎県佐世保市
段山/熊本県熊本市
火売/大分県別府市
祝子/宮崎県延岡市
宇都川路/鹿児島県薩摩川内市

【沖縄県】
城辺保良/宮古島市
勢理客/浦添市
具志頭/島尻郡
大堂/国頭郡
保栄茂/豊見城市

(解答は下↓)





解答:
四国地方
「さかり」「えびすくい」「めんどり」「なかむらどうめき」

九州地方
「かぐめよし」「まてがた」「いのつき」「だにやま」「ほのめ」「ほうり」「うとんこち」

沖縄県
「ぐすくべぼら」「じっちゃく」「ぐしかみ」「うふどう」「びん」

※週刊ポスト2012年2月17日号



【関連ニュース】

NEWSポストセブン

トピックスRSS

ランキング