Conyacにダブルチェックの新機能を追加しました。
PR TIMES / 2013年6月20日 14時54分
株式会社エニドア(本社:東京都千代田区、代表:山田尚貴、小沼智博)は19日、提供する「Conyac ( https://conyac.cc )」にダブルチェック機能を加えた。
Conyac for business ( https://conyac.cc )に6月19日、ダブルチェック機能が追加された。ダブルチェック機能では、一度翻訳された依頼に対して他の翻訳者がチェックを行えるようになった。これにより一度の翻訳では見落としがちなスペルミスや誤字脱字等の校正と共に、翻訳結果そのものの品質を底上げする事ができる。ビジネス依頼では、翻訳の品質が最重要であると考えている。翻訳は主観的なものになりやすいが、第三者の翻訳者がダブルチェックする事で、より客観的で質の高い翻訳を依頼者に届ける事が期待できる。
今回のリリースでは、その他にも依頼者が簡単に過去の依頼を検索する事ができる機能を追加した。これにより依頼者は簡単に完了した依頼を検索する事ができる。
翻訳者側の機能としては、レビューを付ける時に使用できる添削機能を加えた。Conyacでは、翻訳者が互いの翻訳にレビューする事で翻訳の質を維持している。しかし、どこが間違っているか的確に指し示し、コメントを残す作業は容易ではないし時間も労力もかかる。その為今回レビュー時に利用できる添削機能を加える事で、簡単に翻訳の間違いを変更し、レビューを付けやすく、またレビューを受け取る翻訳者にとっても分かりやすくなる事が期待される。
【会社概要】
■会社名 株式会社エニドア (http://www.any-door.com/)
■代表者 代表取締役 山田尚貴 小沼智博
■資本金 4140万4000円(資本準備金含む) ※2013年5月1日現在
■設 立 2009年2月9日
■所在地 東京都千代田区神田多町2-8-10 神田グレースビル 5F
■事業内容 WEBサイト上でユーザー参加型の多言語翻訳サービスを展開
【本件に関するお問い合わせ】
■会社名 株式会社エニドア
■担当者 山田
■TEL 03-6206-8084
■Email info@any-door.com
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
楽天市場の店舗トップページも完全放置で更新!楽天市場ショップ向けWebサービス「EC-UP」が、新店舗トップページの自動更新に対応。2024年8月7日(水)に機能をリリースいたしました。
PR TIMES / 2024年8月9日 13時15分
-
ホテル・旅館・婚礼のアレルギー対応を効率化。アレルギー管理サービスに仕入先から商品情報を直接アップロードできる便利な機能が新登場!
PR TIMES / 2024年8月3日 22時40分
-
GVA assistに、下請法チェッカーを搭載しました
PR TIMES / 2024年7月31日 10時45分
-
ITreview Grid Award 2024 SummerにおいてABILI Clipが多拠点ビジネスのマネジメントに必須の2部門で8期連続受賞
PR TIMES / 2024年7月25日 14時45分
-
「ITreview Grid Award 2024 Summer」でWebサイト翻訳サービス「shutto翻訳」が5年連続受賞!
PR TIMES / 2024年7月23日 16時45分
ランキング
-
1「1000円カット」も今は昔 再値上げもありそうなQBハウスから考える「デフレビジネス」の限界
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年8月17日 6時15分
-
2「困る。コメは食べなしゃあないんで」スーパーの商品棚は空っぽ“令和の米騒動”状態に客も店も困惑
MBSニュース / 2024年8月19日 19時30分
-
3「パパは全然面倒みてくれない」「ママがいい」は何が悪かった? しまむらの“残念”すぎる対応を見過ごせないワケ
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年8月19日 6時15分
-
4実は老後の1番の悩みは“年金額”ではなかった…! 定年を迎えた世代が痛感している「シニアの本当の課題」とは
Finasee / 2024年8月19日 18時0分
-
5国債費、過去最大28兆円計上へ=金利2.1%想定、利払い増―25年度概算要求
時事通信 / 2024年8月19日 20時28分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください